Текст и перевод песни Avion Travel - Il cinghiale
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Il cinghiale
The Wild Boar
Il
gatto
di
notte
va
The
cat
walks
in
the
night
Muove
i
suoi
passi
felpati
Moves
its
velvety
steps
Il
cane
sdraiato
sta
The
dog
is
lying
down
Dorme
o
sogna
chissà
Sleeping
or
dreaming,
who
knows
Il
buio
è
più
cupo
di
fuori
The
darkness
is
darker
outside
Scompare
la
luce
con
tutti
i
colori
The
light
disappears
with
all
the
colors
Ha
sete
il
cinghiale
e
poi
The
wild
boar
is
thirsty
and
then
Lo
spinge
una
fame
mortale
It
is
driven
by
a
deadly
hunger
Irrompe
violento
nel
buio
l′arrivo
del
male
The
violent
arrival
of
evil
bursts
into
the
darkness
La
bestia
avanza
scomposta
e
vorace
The
beast
advances,
discomposed
and
voracious
Sovverte
la
terra
e
la
pace
It
overturns
the
earth
and
the
peace
Una
sparo
ed
una
macchia
di
colore
A
shot
and
a
stain
of
color
Sarà
il
sangue
insieme
al
dolore
It
will
be
blood
along
with
pain
L'altro
sparo
e
dopo
un
grido
che
si
muove
Another
shot
and
then
a
scream
that
moves
In
casa
un
cuore
umano
si
spaventa
e
si
commuove
In
the
house,
a
human
heart
is
frightened
and
moved
Il
cane
sobbalza
e
va
The
dog
jumps
and
goes
Il
gatto
si
sfila
veloce
The
cat
slips
away
quickly
Senza
guardarmi,
ma
Without
looking
at
me,
but
I
miei
gesti
indovinerà
It
will
guess
my
gestures
Saltando
nell′aria
disegna
una
croce
Jumping
in
the
air,
it
draws
a
cross
Mi
sembra
un
segno
di
pace
It
seems
to
me
a
sign
of
peace
Un
tempo
son
stato
io
Once
I
was
La
bestia
più
vorace
The
most
voracious
beast
Quell'altra
scomposta
produce
terrore
That
other,
discomposed,
produces
terror
E
un
sordo
rumore
And
a
muffled
noise
Resta
abbattuta,
perduta
e
innocente
It
remains
alone,
lost
and
innocent
E
un'altra
verrà
sconosciuta
And
another
will
come,
unknown
Uno
sparo
e
il
vento
soffia
tra
le
foglie
A
shot
and
the
wind
blows
through
the
leaves
Quell′intruso
ha
passato
le
soglie
That
intruder
has
crossed
the
threshold
In
attesa
di
un′altra
bestia
che
non
viene
In
wait
for
another
beast
that
does
not
come
Io
spegnerò
la
luce
in
compagnia
delle
mie
pene
I
will
turn
off
the
light
in
the
company
of
my
sorrows
Io
spegnerò
la
luce
in
compagnia
delle
mie
pene
I
will
turn
off
the
light
in
the
company
of
my
sorrows
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Franco Marcoaldi, Giuseppe D'argenzio, Giuseppe Servillo
Альбом
Privé
дата релиза
18-05-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.