Текст и перевод песни Avion Travel - Per Come Ti Amo
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Per Come Ti Amo
For How I Love You
Se
la
gente
sapesse
e
magari
fingesse
If
people
knew
and
maybe
pretended
Si
girerebbe
dall′altra
parte,
dall'altra
parte
They
would
turn
the
other
way,
the
other
way
Ed
invece
ti
guarda
pensando:
"È
carina
And
instead
they
look
at
you
thinking:
"She
is
pretty
Sembra
ancora
una
bambina,
una
bambina"
She
still
looks
like
a
child,
a
child"
Ed
io
sono
Bruto,
un
uomo
d′onore
And
I
am
Brutus,
a
man
of
honour
A
cui
il
popolo
conta
le
ore
Whose
people
count
the
hours
Ti
ho
presa
da
lontano
I
took
you
from
afar
Dice
la
gente
che
sono
un
uomo
da
niente
People
say
that
I
am
a
good-for-nothing
Che
sono
un
uomo
da
niente
That
I
am
a
good-for-nothing
Il
mare
era
forte
e
l'aria
odorosa
The
sea
was
strong
and
the
air
fragrant
Ed
io
sto
pensando
cos'è
questa
cosa
And
I
am
thinking
what
is
this
thing
Non
ho
sentito,
hai
detto
qualcosa?
I
did
not
hear,
did
you
say
something?
Non
hai
sentito
anche
tu?
Did
not
you
hear
too?
Se
io
ne
parlassi,
dicendo:
"È
innocente"
If
I
spoke
about
it,
saying:
"She
is
innocent"
Sarei
ridicolo
come
il
presente,
come
il
presente
I
would
be
ridiculous
like
the
present,
like
the
present
Ed
invece
ti
guardo,
pensando:
"È
carina
And
instead
I
look
at
you,
thinking:
"She
is
pretty
Ma
il
mondo
gira
peggio
di
prima,
peggio
di
prima"
But
the
world
is
worse
than
before,
worse
than
before"
Ed
io
sono
stanco
di
questo
incanto
And
I
am
tired
of
this
enchantment
Vorrei
portarti
una
volta
soltanto
I
would
like
to
take
you
just
once
Molto
lontano
per
come
ti
amo
Very
far
away
for
how
I
love
you
Niente
di
male,
niente
di
strano
Nothing
wrong,
nothing
strange
Il
mare
era
forte
e
l′aria
odorosa
The
sea
was
strong
and
the
air
fragrant
Ed
io
sto
pensando
che
brutta
la
cosa
And
I
am
thinking
how
bad
the
thing
is
Quando
mi
hai
detto:
"Sei
stanco,
riposa
When
you
told
me:
"You
are
tired,
rest
Sei
stanco
riposa
un
po′
qui"
You
are
tired,
rest
a
little
here"
Ed
io
sono
stanco
di
questo
incanto
And
I
am
tired
of
this
enchantment
Vorrei
averti
una
volta
soltanto
I
would
like
to
have
you
just
once
Per
starti
vicino
senza
parlare
come
chissà
To
be
close
to
you
without
speaking
like
who
knows
what
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fausto Mesolella, Giuseppe Maria Salvatore D'argenzio, Domenico Ciaramella, Mario Tronco, Ferruccio Badanelli Donati Spinetti, Giuseppe Francesco Servillo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.