Текст и перевод песни Avion Travel - Piccolo Tormento
Piccolo Tormento
Small Torment
Non
amarsi
più
come
un
tempo
Not
loving
each
other
like
before,
È
un
vero
piccolo
tormento
Is
a
real
small
torment.
Non
c'è
ancora
tradimento
There
is
no
betrayal
yet,
È
solo
un
altro
sentimento
It's
just
another
feeling,
Quasi
quello
che
vuoi
Almost
what
you
want.
Non
amarsi
più
come
un
tempo
Not
loving
each
other
like
before,
È
un
vero
piccolo
tormento
Is
a
real
small
torment.
Non
c'è
ancora
tradimento
There
is
no
betrayal
yet,
È
solo
un
altro
sentimento
It's
just
another
feeling,
Quasi
quello
che
vuoi
Almost
what
you
want,
Quasi
quello
che
vuoi
Almost
what
you
want.
La
casa
che
hai
The
house
you
have,
La
strada
che
fai
per
andare
a
lavoro
The
road
you
take
to
get
to
work,
Quando
dormi
di
più
When
you
sleep
more,
Sembri
quella
di
prima
You
look
like
the
one
before,
Sorpresa
alla
sette
mi
trovi
in
cucina
Surprise
at
seven,
you
find
me
in
the
kitchen,
E
se
il
mondo
quaggiù
And
if
the
world
down
here,
Sembra
a
volte
più
scuro
Sometimes
seems
darker,
Questione
di
stile
A
question
of
style,
Tenere
le
cose
nascoste
Keeping
things
hidden,
Parlandone
al
muro
Talking
to
the
wall
about
it.
E
non
amarsi
più
come
un
tempo
And
not
loving
each
other
like
before,
È
un
vero
piccolo
tormento
Is
a
real
small
torment.
Non
c'è
ancora
tradimento
There
is
no
betrayal
yet,
È
solo
un
altro
sentimento
It's
just
another
feeling,
Quasi
quello
che
vuoi
Almost
what
you
want,
Quasi
quello
che
vuoi
Almost
what
you
want.
La
vita
che
hai
The
life
you
have,
Le
cose
che
fai
per
fare
qualcosa
The
things
you
do
to
do
something,
Quando
non
parli
più
When
you
don't
talk
anymore,
Sembri
già
un'altra
cosa
You
seem
like
something
else,
Mi
guardi
sorpresa
che
porto
una
rosa
You
look
at
me
in
surprise
that
I
bring
a
rose,
E
se
il
mondo
quaggiù
And
if
the
world
down
here,
Sembra
a
volte
tremendo
Sometimes
seems
frightening,
Questione
di
tempo
It's
a
matter
of
time,
Tenere
le
cose
nascoste
Keeping
things
hidden,
Poi
dentro
un
lamento
Then
in
between
a
lament,
E
non
amarsi
più
come
un
tempo
And
not
loving
each
other
like
before.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fausto Mesolella, Giuseppe Maria Salvatore D'argenzio, Domenico Ciaramella, Mario Tronco, Ferruccio Badanelli Donati Spinetti, Giuseppe Francesco Servillo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.