Текст и перевод песни Avior Malasa - יהלום
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
אני
שובר
את
האצבעות
לנגן
לך
מנגינות
Я
ломаю
пальцы,
играя
тебе
мелодии,
אני
לא
יודע
כלום
על
הגיטרה,
ואת
עדיין
שרה.
Я
ничего
не
знаю
о
гитаре,
а
ты
всё
ещё
поёшь.
ככה
גומרים
פה
את
היום,
מכבה
ת'חדשות
ומדליקה
ת'רגשות
Так
мы
заканчиваем
здесь
день,
выключаю
новости
и
включаю
чувства,
כי
כבר
נמאס
לך,
יותר
מדי
מוזר
לך.
Потому
что
тебе
уже
надоело,
тебе
слишком
странно.
הכל
אצלנו
בתחתית,
גם
באמריקה
השתגעו
סופית
У
нас
всё
на
дне,
даже
в
Америке
окончательно
сошли
с
ума.
את
אומרת
"אני
כבר
רואה
ת'סוף,
Ты
говоришь:
"Я
уже
вижу
конец,
הלוואי
תמזוג
לי
עוד
כוסית,
ובוא
לרקוד
ולא
נפסיק"
Налей
мне
ещё
рюмку,
и
давай
танцевать
и
не
останавливаться".
אני
זורם
איתך
הכל
כבר
יחלוף.
Я
плыву
по
течению
с
тобой,
всё
пройдёт.
אז
אל
תדאגי
מתקרב
לו
היום
Так
что
не
волнуйся,
приближается
тот
день,
בו
אשים
על
האצבע
שלך
יהלום,
Когда
я
надену
на
твой
палец
бриллиант,
ואברח
איתך
מכאן.
И
убегу
с
тобой
отсюда.
אם
העולם
כבר
הפך
לסיפור
בדיוני,
Если
мир
уже
стал
фантастическим
рассказом,
בואי
נכתוב
עוד
אחד
כן
רק
את
ואני,
Давай
напишем
ещё
один,
да,
только
ты
и
я,
אני
אקח
הכל
עליי.
Я
возьму
всё
на
себя.
תשאירי
על
היד
שלך
מקום
יהלום.
Оставь
на
своей
руке
место
для
бриллианта.
אני
סופר
את
הדקות
בין
שיחות
לנשיקות,
Я
считаю
минуты
между
разговорами
и
поцелуями,
נגמרו
לי
הבדיחות
אז
סתם
בוהה
בך,
У
меня
закончились
шутки,
поэтому
я
просто
смотрю
на
тебя,
וזה
שורף
כמו
מלח.
И
это
жжёт,
как
соль.
הלוואי
יהיו
לי
ת'תשובות
לענות
על
שאלות
Хотел
бы
я
иметь
ответы
на
вопросы,
שאותך
מסחררות,
אני
לא
בורח
.
Которые
тебя
кружат,
я
не
убегаю.
רושם
ולא
שוכח.
Пишу
и
не
забываю.
גם
אם
הכל
אצלנו
בתחתית
אני
אדאג
תמיד
למצוא
לנו
תכלית,
Даже
если
у
нас
всё
на
дне,
я
всегда
буду
искать
для
нас
цель,
אני
מבטיח
שאני
פה
עד
הסוף.
Я
обещаю,
что
буду
здесь
до
конца.
עכשיו
אמזוג
לי
עוד
כוסית
וארקוד
איתך,
לא,
לא
אפסיק.
Сейчас
налью
себе
ещё
рюмку
и
буду
танцевать
с
тобой,
нет,
не
остановлюсь.
אני
אוהב
אותך
וזה
לא
יחלוף.
Я
люблю
тебя,
и
это
не
пройдёт.
אז
אל
תדאגי
מתקרב
לו
היום
Так
что
не
волнуйся,
приближается
тот
день,
בו
אשים
על
האצבע
שלך
יהלום,
Когда
я
надену
на
твой
палец
бриллиант,
ואברח
איתך
מכאן.
И
убегу
с
тобой
отсюда.
אם
העולם
כבר
הפך
לסיפור
בדיוני,
Если
мир
уже
стал
фантастическим
рассказом,
בואי
נכתוב
עוד
אחד
כן
רק
את
ואני,
Давай
напишем
ещё
один,
да,
только
ты
и
я,
אני
אקח
הכל
עליי.
Я
возьму
всё
на
себя.
תשאירי
על
היד
שלך
מקום
יהלום.
Оставь
на
своей
руке
место
для
бриллианта.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: בגר סתיו, קסטיאל טל
Альбом
יהלום
дата релиза
01-08-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.