Aviv Geffen - מקיאה את היופי - перевод текста песни на русский

מקיאה את היופי - Aviv Geffenперевод на русский




מקיאה את היופי
Извергая красоту
לא תכירו אותה, היא שונה היא יפה ודקה
Ты её не знаешь, она другая, красивая и хрупкая,
ועד לא מזמן היא הייתה המוזרה בכיתה
И ещё совсем недавно она была странной девчонкой в классе.
עכשיו כותבת על סטייל, היא כוכבת רשת
Теперь пишет о стиле, звезда соцсетей,
אם היא תאהב אותך הכול יהיה אחרת
Если она тебя полюбит, всё будет иначе.
היא לא אחת שמתמסרת
Она не из тех, кто сдаётся,
יותר נפרדת
Скорее, расстаётся.
וכשלא רואים
И когда никто не видит,
היא מקיאה את היופי שלה
Она извергает свою красоту.
וכשלא רואים
И когда никто не видит,
היא מקיאה את היופי שלה
Она извергает свою красоту.
תמיד יש בתיק ריטלין שמדכא רעב
В её сумочке всегда есть риталин, подавляющий голод,
היא לא אוהבת את עצמה אז לפחות שאחר יאהב
Она себя не любит, так пусть хоть кто-то другой полюбит.
בלי בגדים יקרים היא הכי נוצצת
Без дорогой одежды она самая яркая,
לא תהיה מסיבה אם היא לא הולכת
Без неё не обходится ни одна вечеринка.
היא תבוא באיחור שיראו כולם
Она придёт с опозданием, чтобы все её увидели,
ותלך קצת לפני שנגמר
И уйдёт немного раньше, чем всё закончится.
וכשלא רואים
И когда никто не видит,
היא מקיאה את היופי שלה
Она извергает свою красоту.
וכשלא רואים
И когда никто не видит,
היא מקיאה את היופי שלה
Она извергает свою красоту.
היה יום גשום כשההורים הקריאו קדיש
Был дождливый день, когда родители читали кадиш,
זה נדלק כמו ברק, אף אחד לא ידע והרגיש
Это вспыхнуло, как молния, никто не знал и не чувствовал.
הם לא ידעו על הלילות שלא נתנו מנוח
Они не знали о ночах, которые не давали ей покоя,
שנגמר לה האוויר, שנגמר הכוח
Что у неё закончился воздух, что закончились силы.
הניצוץ שלה היה כבוי
Её искра погасла,
היא שמרה הכול בבטן שלה
Она всё держала в себе.
וכשלא רואים
И когда никто не видит,
היא מקיאה את היופי שלה
Она извергает свою красоту.
וכשלא רואים
И когда никто не видит,
היא מקיאה את היופי שלה
Она извергает свою красоту.
וכשלא רואים
И когда никто не видит,
היא מקיאה את היופי שלה
Она извергает свою красоту.
וכשלא רואים
И когда никто не видит,
היא מקיאה את היופי שלה
Она извергает свою красоту.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.