Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
שיר לעמליה
Ein Lied für Amalia
איך
את
שוב
קמה
Wie
du
wieder
aufstehst
עם
כל
הלימוזינות
והמשרתים
mit
all
den
Limousinen
und
Dienern
יש
מסיבה
בברודווי
על
הגג
es
gibt
eine
Party
auf
dem
Dach
am
Broadway
הם
ישלמו
יותר
אם
תחייכי
sie
zahlen
mehr,
wenn
du
lächelst
מאחורי
עינייך
עלים
נופלים
hinter
deinen
Augen
fallen
Blätter
ואת
אומרת
תתרגל
לקצב
של
העיר
und
du
sagst,
gewöhne
dich
an
den
Rhythmus
der
Stadt
תמיד
תהיי
זרה
בין
הבניינים
du
wirst
immer
eine
Fremde
zwischen
den
Gebäuden
sein
אני
בטוח
שבערב
כל
כך
יפה
כשהאורות
דולקים
ich
bin
sicher,
an
einem
so
schönen
Abend,
wenn
die
Lichter
brennen
אם
את
חוזרת
לכאן
wenn
du
hierher
zurückkehrst
אם
את
תגלי
ששם
גם
מזדקנים
wenn
du
entdeckst,
dass
sie
dort
auch
altern
כי
זה
שמלאים
בזהב
denn
mit
Gold
gefüllt
zu
sein
לא
עושים
אותנו
נוצצים
macht
uns
nicht
glänzend
מאחוריך
עינייך
עלים
נופלים
hinter
dir,
deinen
Augen,
fallen
Blätter
ואת
אומרת
תתרגל
לקצב
של
העיר
und
du
sagst,
gewöhne
dich
an
den
Rhythmus
der
Stadt
תמיד
תהיי
זרה
בין
הבניינים
du
wirst
immer
eine
Fremde
zwischen
den
Gebäuden
sein
אני
בטוח
שבערב
כל
כך
יפה
כשהאורות
דולקים
ich
bin
sicher,
an
einem
so
schönen
Abend,
wenn
die
Lichter
brennen
מאחורייך
עינייך
עלים
נופלים
hinter
dir,
deinen
Augen,
fallen
Blätter
ואת
אומרת
תתרגל
לקצב
של
העיר
und
du
sagst,
gewöhne
dich
an
den
Rhythmus
der
Stadt
תמיד
תהיי
זרה
בין
הבניינים
du
wirst
immer
eine
Fremde
zwischen
den
Gebäuden
sein
אני
בטוח
שבערב
כל
כך
יפה
כשאורות
דולקים
ich
bin
sicher,
an
einem
so
schönen
Abend,
wenn
die
Lichter
brennen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
סדקים
дата релиза
10-09-2014
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.