Текст и перевод песни Aviões do Forró feat. César Menotti & Fabiano - Leilão
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cadê
meus
gordinhos
(Meus
meninos
lindos)
Где
мои
пухляши
(Мои
прекрасные
мальчики)
Beleza
meu
irmão
Здорово,
брат
Prazer
ter
você
mais
uma
vez
aqui
Рад
снова
видеть
тебя
здесь
Cantar
é
aqui,
viu
meu
irmão
Петь
нужно
здесь,
понимаешь,
брат
Muita
honra
poder
tar
aqui
curtindo
com
vocês
Большая
честь
быть
здесь
с
вами
Momento
especial
na
vida
de
vocês
Особенный
момент
в
вашей
жизни
Poder
comemorar
10
anos
de
estrada
Возможность
отпраздновать
10
лет
на
сцене
E
vocês
nos
dando
essa
honra
И
вы
дарите
нам
эту
честь
De
estar
aqui
com
vocês
Быть
здесь
с
вами
Muito
obrigado
viu
Большое
спасибо
Pra
cima
avião,
vai
Вперед,
Авиаторы,
давай!
Estou
à
beira
da
loucura
Я
на
грани
безумия
Ninguém
mais
me
segura
Меня
больше
никто
не
удержит
Tô
fora
da
sua
vida
Я
вне
твоей
жизни
Quero
a
minha
liberdade
Я
хочу
своей
свободы
Posso
até
sentir
saudade
Я
могу
даже
чувствовать
тоску
Sei
que
custa
dominar
Я
знаю,
как
трудно
управлять
Mas,
meu
amor
Но,
моя
любовь,
Não
dá
mais
pra
você
С
тобой
больше
ничего
не
получится
Tanto
faz,
eu
me
entrego
Мне
все
равно,
я
сдаюсь
Eu
quero
a
felicidade
Я
хочу
счастья
Saber
na
verdade
Знать
наверняка
Quem
gosta
de
mim
Кто
любит
меня
Eu
vou
fazer
um
leilão
Я
устрою
аукцион
(Quem
dá
mais
pelo
meu
coração)
(Кто
даст
больше
за
мое
сердце)
Me
ajude
voltar
a
viver
Помоги
мне
вернуться
к
жизни
Eu
prefiro
que
seja
você
Я
предпочитаю,
чтобы
это
была
ты
Eu
vou
fazer
um
leilão
Я
устрою
аукцион
Quem
dá
mais
pelo
meu
coração
Кто
даст
больше
за
мое
сердце
Me
ajude
voltar
a
viver
Помоги
мне
вернуться
к
жизни
Estou
aqui
tão
perto
Я
так
близко
Me
arremate
pra
você
Выкупи
меня
для
себя
Segura
aviões
do
forró
Держись,
Авиаторы
Форро
César
Menotti
e
Fabiano
Сезар
Менотти
и
Фабиано
Estou
à
beira
da
loucura
Я
на
грани
безумия
Ninguém
mais
me
segura
Меня
больше
никто
не
удержит
Estou
fora
da
sua
vida
Я
вне
твоей
жизни
Quero
a
minha
liberdade
Я
хочу
своей
свободы
Posso
até
sentir
saudade
Я
могу
даже
чувствовать
тоску
Sei
que
custa
dominar
Я
знаю,
как
трудно
управлять
Mas,
meu
amor
Но,
моя
любовь,
Não
dá
mais
pra
você
С
тобой
больше
ничего
не
получится
Tanto
faz,
eu
me
entrego
Мне
все
равно,
я
сдаюсь
Eu
quero
a
felicidade
Я
хочу
счастья
Saber
na
verdade
Знать
наверняка
(Quem
gosta
de
mim)
(Кто
любит
меня)
Eu
vou
fazer
um
leilão
Я
устрою
аукцион
(Quem
dá
mais
pelo
meu
coração)
(Кто
даст
больше
за
мое
сердце)
Me
ajude
voltar
a
viver
Помоги
мне
вернуться
к
жизни
Eu
prefiro
que
seja
você
Я
предпочитаю,
чтобы
это
была
ты
Eu
vou
fazer
um
leilão
Я
устрою
аукцион
Quem
dá
mais
pelo
meu
coração
Кто
даст
больше
за
мое
сердце
Me
ajude
voltar
a
viver
Помоги
мне
вернуться
к
жизни
Estou
aqui
tão
perto
Я
так
близко
Me
arremate
pra
você
Выкупи
меня
для
себя
Eu
vou
fazer
um
leilão
Я
устрою
аукцион
Quem
dá
mais
pelo
meu
coração
Кто
даст
больше
за
мое
сердце
Me
ajude
voltar
a
viver
Помоги
мне
вернуться
к
жизни
Eu
prefiro
que
seja
você
(Aí
painho)
Я
предпочитаю,
чтобы
это
была
ты
(Вот
так,
отец)
Eu
vou
fazer
um
leilão
Я
устрою
аукцион
Quem
dá
mais
pelo
meu
coração
Кто
даст
больше
за
мое
сердце
Me
ajude
voltar
a
viver
Помоги
мне
вернуться
к
жизни
Estou
aqui
tão
perto
Я
так
близко
Me
arremate
pra
você
Выкупи
меня
для
себя
Eu
vou
fazer
um
leilão
Я
устрою
аукцион
Quem
dá
mais
pelo
meu
coração
Кто
даст
больше
за
мое
сердце
Me
ajude
voltar
a
viver
Помоги
мне
вернуться
к
жизни
Eu
prefiro
que
seja
você
Я
предпочитаю,
чтобы
это
была
ты
Eu
vou
fazer
um
leilão
Я
устрою
аукцион
Quem
dá
mais
pelo
meu
coração
Кто
даст
больше
за
мое
сердце
Me
ajude
voltar
a
viver
Помоги
мне
вернуться
к
жизни
Estou
aqui
tão
perto
Я
так
близко
Me
arremate
pra
você
Выкупи
меня
для
себя
Quem
gostou
bate
palma
pra
nós,
aê
velho
Кто
понравилось,
похлопайте
нам,
эй,
старина
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Chrystian Lima, Ivo Lima
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.