Aviões do Forró - Agora Chora - перевод текста песни на английский

Agora Chora - Aviões do Forróперевод на английский




Agora Chora
Cry Now
Sei, que nada vai fazer você voltar.
I know that nothing will make you come back.
Mas por amor eu tenho que tentar
But for love I have to try
Eu sei que não confia mais em mim...
I know you don't trust me anymore...
E eu mereço.
And I deserve it.
Toda sua indiferença
All of your indifference,
O desprezo em seu olhar
The contempt in your gaze;
Mais ainda é tempo pra recomeçar
But there's still time to start again.
Reconheço os meus defeitos
I acknowledge my defects,
Mas na vida quem não tem
But in life, who doesn't?
É seu o meu amor de mais ninguém.
My love is for you alone, for no one else.
Você sabe que te amo e pra sempre vou te amar
You know that I love you, and will always love you.
Mas tomei a decisão de te esquecer de vez, vai ser
But I've made the decision to forget you for good; it'll be
Melhor assim
Better that way.
Eu te dei, chance demais, agora chora.
I've given you too many chances, now cry.
E vai sentir na pele tudo que eu passei
And you'll feel in your skin everything I went through
As madrugadas que sozinha te esperei.
The early mornings I spent waiting for you alone.
suportei demais, não quero mais sofrer .
I've already endured too much, I don't want to suffer anymore.
Agora chora. prove um pouco do sabor da solidão
Now cry. Taste a little bit of the flavor of loneliness.
O meu amor escapou das suas mãos
My love has already slipped through your hands.
Agora é tarde pra você se arrepender .
Now it's too late for you to regret it.
Agora chora ...
Now cry...
Toda sua indiferença
All of your indifference,
O desprezo em seu olhar
The contempt in your gaze;
Mais ainda é tempo pra recomeçar
But there's still time to start again.
Reconheço os meus defeitos
I acknowledge my defects,
Mas na vida quem não tem
But in life, who doesn't?
É seu o meu amor de mais ninguém.
My love is for you alone, for no one else.
Você sabe que te amo e pra sempre vou te amar
You know that I love you, and will always love you.
Mas tomei a decisão de te esquecer de vez, vai ser
But I've made the decision to forget you for good; it'll be
Melhor assim
Better that way.
Eu te dei, chance demais, agora chora.
I've given you too many chances, now cry.
E vai sentir na pele tudo que eu passei
And you'll feel in your skin everything I went through
As madrugadas que sozinha te esperei.
The early mornings I spent waiting for you alone.
suportei demais, não quero mais sofrer .
I've already endured too much, I don't want to suffer anymore.
Agora chora. e prove um pouco do sabor da solidão
Now cry. and taste a little bit of the flavor of loneliness.
O meu amor escapou das suas mãos
My love has already slipped through your hands.
Agora é tarde pra você se arrepender .
Now it's too late for you to regret it.
Agora chora
Now cry.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.