Текст и перевод песни Aviões do Forró - Banca de Flores - Ao Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Banca de Flores - Ao Vivo
Flower Stand - Live
Eu
ti
falei
que
não
ia
dar
certo
I
told
you
it
wouldn't
work
Ficar
com
ele
e
me
querendo
perto
Being
with
him
and
wanting
me
to
be
around
Eu
sei,
eu
sei
isso
não
é
amor
I
know,
I
know
it's
not
love
Tá
vendo
aí
me
ligando
em
altas
horas
See
there,
you're
calling
me
at
odd
hours
Soluçante,
chorando
querendo
ir
embora
Sobbing,
crying,
wanting
to
leave
Eu
sei,
eu
sei
aí
lembrou
de
mim
I
know,
I
know
you
remembered
me
E
eu
tô
aqui
And
I'm
here
Te
esperando
com
o
carro
ligado
Waiting
for
you
with
the
car
on
Sabe
a
banca
de
flores,
tô
aqui
do
lado
You
know
the
flower
stand,
I'm
right
next
to
it
Esquece
suas
coisas
pra
deixar
saudade
Leave
your
things
to
create
memories
E
deixa
seu
desejo
matar
a
vontade
And
let
your
desire
kill
the
will
Duas
taças
de
vinho
prontas
pra
brindar
Two
glasses
of
wine
ready
to
toast
E
uma
cama
redonda
pra
gente
se
amar
And
a
round
bed
for
us
to
make
love
Metade
de
uma
noite
pra
se
entregar
Half
a
night
to
surrender
E
o
resto
da
vida
pra
gente
se
amar
And
the
rest
of
our
lives
to
love
each
other
Eu
ti
falei
que
não
ia
dar
certo
I
told
you
it
wouldn't
work
Ficar
com
ele
e
me
querendo
perto
Being
with
him
and
wanting
me
to
be
around
Eu
sei,
eu
sei
isso
não
é
amor
I
know,
I
know
it's
not
love
Tá
vendo
aí
me
ligando
em
altas
horas
See
there,
you're
calling
me
at
odd
hours
Soluçante,
chorando
querendo
ir
embora
Sobbing,
crying,
wanting
to
leave
Eu
sei,
eu
sei
aí
lembrou
de
mim
I
know,
I
know
you
remembered
me
E
eu
tô
aqui,
tô
aqui
And
I'm
here,
I'm
here
Te
esperando
com
o
carro
ligado
Waiting
for
you
with
the
car
on
Sabe
a
banca
de
flores,
tô
aqui
do
lado
You
know
the
flower
stand,
I'm
right
next
to
it
Esquece
suas
coisas
pra
deixar
saudade
Leave
your
things
to
create
memories
E
deixa
seu
desejo
matar
a
vontade
And
let
your
desire
kill
the
will
Duas
taças
de
vinho
prontas
pra
brindar
Two
glasses
of
wine
ready
to
toast
E
uma
cama
redonda
pra
gente
se
amar
And
a
round
bed
for
us
to
make
love
Metade
de
uma
noite
pra
se
entregar
Half
a
night
to
surrender
E
o
resto
de
uma
vida
pra
gente
se
amar
And
the
rest
of
our
lives
to
love
each
other
Eu
tô
te
esperando
com
o
carro
ligado
I'm
waiting
for
you
with
the
car
on
Sabe
a
banca
de
flores
estou
aqui
do
lado
You
know
the
flower
stand,
I'm
right
next
to
it
Esquece
suas
coisas
pra
deixar
saudade
Leave
your
things
to
create
memories
E
deixa
seu
desejo
matar
a
vontade
And
let
your
desire
kill
the
will
Duas
taças
de
vinho
prontas
pra
brindar
Two
glasses
of
wine
ready
to
toast
E
uma
cama
redonda
pra
gente
se
amar
And
a
round
bed
for
us
to
make
love
Metade
de
uma
noite
pra
se
entregar
Half
a
night
to
surrender
E
o
resto
de
uma
vida
pra
gente
se
amar
And
the
rest
of
our
lives
to
love
each
other
Esquece
suas
coisas
pra
deixar
saudade
Leave
your
things
to
create
memories
E
deixa
seu
desejo
matar
a
vontade
And
let
your
desire
kill
the
will
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: DANILO MENDES MELO, VINICIUS GABRIEL ROMERO DE SOUZA, JOHNNY RODRIGUES SILVA
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.