Aviões do Forró - Cade Tu - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Aviões do Forró - Cade Tu




Cade Tu
Где ты?
Quando eu chego na casa da minha namorada
Когда я прихожу к своей девушке,
Me sono, muito sono
Меня клонит в сон, очень сильно клонит в сон,
Mas quando chega a hora de ir embora
Но когда приходит время уходить,
E passo naquele portão
И я прохожу через те ворота,
vem o sinal da primeira ligação
Тут же раздается звонок, первый звонок.
Cadê tu? Não vem, não?
Где ты? Не придешь, нет?
cheio de mulher, atenda logo a ligação
Тут полно женщин, ответь скорее на звонок.
chegando, vou pra
Я уже еду, скоро буду у тебя.
Tenho que dar um jeito, vou dizer que vou dormir
Надо что-то придумать, скажу, что иду спать.
Cadê tu? Não vem, não?
Где ты? Не придешь, нет?
cheio de mulher, atenda logo a ligação
Тут полно женщин, ответь скорее на звонок.
chegando, vou pra
Я уже еду, скоро буду у тебя.
Tenho que dar um jeito, vou dizer que vou dormir
Надо что-то придумать, скажу, что иду спать.
no carro, cheguei, vou ligar
Я в машине, уже приехал, сейчас позвоню.
Meu amor em primeiro lugar
Моя любимая на первом месте.
'Simbora! Uh
Поехали! Ух!
Vem pra que o forró começou, Mário
Иди сюда, forró уже начался, Марио!
cheio de mulher!
Тут полно женщин!
Meu amor, cheguei em casa
Любимая, я уже дома,
morto de cansado
Устал до смерти,
Meu telefone é um Iphone
У меня iPhone,
A bateria descarregando
Батарея уже садится.
Mas quando eu chego na casa da minha namorada
Когда я прихожу к своей девушке,
Me sono, muito sono
Меня клонит в сон, очень сильно клонит в сон,
Mas quando chega a hora de ir embora
Но когда приходит время уходить,
E passo naquele portão
И я прохожу через те ворота,
vem o sinal da primeira ligação
Тут же раздается звонок, первый звонок.
Cadê tu? Não vem, não?
Где ты? Не придешь, нет?
cheio de mulher, atenda logo a ligação
Тут полно женщин, ответь скорее на звонок.
chegando, vou pra
Я уже еду, скоро буду у тебя.
Tenho que dar um jeito, vou dizer que vou dormir
Надо что-то придумать, скажу, что иду спать.
Cadê tu? Não vem, não?
Где ты? Не придешь, нет?
cheio de mulher, atenda logo a ligação
Тут полно женщин, ответь скорее на звонок.
chegando, vou pra
Я уже еду, скоро буду у тебя.
Tenho que dar um jeito, vou dizer que vou dormir
Надо что-то придумать, скажу, что иду спать.
no carro, cheguei, vou ligar
Я в машине, уже приехал, сейчас позвоню.
Meu amor em primeiro lugar
Моя любимая на первом месте.
Vai! Uh
Давай! Ух!
É Avião!
Это Avião!





Авторы: Julio Conselheiro De Araujo, Luiz Conselheiro Araujo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.