Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quem
não
aguentar
If
you
can't
handle
it
Que
corra,
corra,
corra
Run,
run,
run
Corra,
corra
do
meu
paredão
Run,
run
from
my
sound
system
Quem
não
aguentar
If
you
can't
handle
it
Que
corra,
corra,
corra
Run,
run,
run
Nessa
zorra
só
toca
o
Avião
In
this
rave,
it's
only
Avião
E
a
galera
tá
no
posto,
curtindo
o
som
And
the
crowd
is
here,
enjoying
the
sound
Os
carango
equipado
The
cars
are
equipped
Oh,
duelo
bom
Não
vem
com
seu
fone
furado,
Oh,
what
a
great
battle!
Don't
come
with
your
broken
headphones,
Tweeter
queimado
Blown
tweeters
Pode
ir
pra
lá!
You
can
go
over
there!
Não
vem
tocando
ilusão
Don't
come
playing
illusions
Se
no
seu
paredão,
não
tocar
o
Avião:
If
your
sound
system
doesn't
have
Avião:
Pode
desligar!
You
can
turn
it
off!
Quem
não
aguentar
If
you
can't
handle
it
Que
corra,
corra,
corra
Run,
run,
run
Corra,
corra
do
meu
paredão
Run,
run
from
my
sound
system
Quem
não
aguentar
If
you
can't
handle
it
Que
corra,
corra,
corra
Run,
run,
run
Nessa
zorra
só
toca
o
Avião
E
a
galera
tá
no
posto,
curtindo
o
som
In
this
rave,
it's
only
Avião
And
the
crowd
is
here,
enjoying
the
sound
Os
carango
equipado
The
cars
are
equipped
Oh,
duelo
bom
Não
vem
com
seu
fone
furado,
Oh,
what
a
great
battle!
Don't
come
with
your
broken
headphones,
Tweeter
queimado
Blown
tweeters
Pode
ir
pra
lá!
You
can
go
over
there!
Não
vem
tocando
ilusão
Don't
come
playing
illusions
Se
no
seu
paredão,
não
tocar
o
Avião:
If
your
sound
system
doesn't
have
Avião:
Pode
desligar!
You
can
turn
it
off!
Quem
não
aguentar
If
you
can't
handle
it
Que
corra,
corra,
corra
Run,
run,
run
Corra,
corra
do
meu
paredão
Run,
run
from
my
sound
system
Quem
não
aguentar
If
you
can't
handle
it
Que
corra,
corra,
corra
Run,
run,
run
Nessa
zorra
só
toca
o
Avião
Não
vem
com
seu
fone
furado,
In
this
rave,
only
Avião
plays
Don't
come
with
your
broken
headphones,
Tweeter
queimado
Blown
tweeters
Pode
ir
pra
lá!
You
can
go
over
there!
Não
vem
tocando
ilusão
Don't
come
playing
illusions
Se
no
seu
paredão,
não
tocar
o
Avião:
If
your
sound
system
doesn't
have
Avião:
Pode
desligar!
You
can
turn
it
off!
Quem
não
aguentar
If
you
can't
handle
it
Que
corra,
corra,
corra
Run,
run,
run
Corra,
corra
do
meu
paredão
Run,
run
from
my
sound
system
Quem
não
aguentar
If
you
can't
handle
it
Que
corra,
corra,
corra
Run,
run,
run
Nessa
zorra
só
toca
o
Avião
In
this
rave,
only
Avião
plays
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.