Текст и перевод песни Aviões do Forró - Espelho Quebrado
Espelho Quebrado
Broken Mirror
Eita,
minha
vaqueirama
apaixonada
Hey
there,
my
dear
cowgirl
in
love
'Bora,
Elias,
é
Avião!
Come
on,
Elias,
it's
Avião!
A
imagem
que
eu
tinha
de
você
The
image
I
had
of
you
Perdeu
o
encanto
(perdeu
o
encanto)
Has
lost
its
charm
(lost
its
charm)
Eu
não
enxergava
o
espinho
por
trás
dessa
flor
I
didn't
see
the
thorns
behind
that
flower
O
que
eu
sorri
no
início,
chorei
por
dois
tantos
What
made
me
smile
in
the
beginning,
made
me
cry
twice
as
much
Sofrendo
com
as
consequências
do
seu
desamor
Suffering
the
consequences
of
your
lovelessness
De
repente
a
loba
entra
em
cena
no
lugar
da
santa
Suddenly,
the
wolf
appears
instead
of
the
saint
Vem
dando
desgosto
a
quem
tanto
te
ama
Causing
pain
to
those
who
love
you
so
much
Transformando
o
homem
maduro
em
um
simples
menino
Turning
a
mature
man
into
a
mere
boy
Vem
mudando
o
destino,
sonho
de
um
sonhador
Changing
destiny,
the
dream
of
a
dreamer
Puxa
o
fole
Elias,
e
toca
o
pau
Riquelme,
vai!
Pump
the
accordion,
Elias,
and
play
the
drums,
Riquelme,
come
on!
É
Aviões,
ai!
It's
Aviões,
oh
yeah!
Puxe,
menino
Pull
it,
boy
A
imagem
que
eu
tinha
de
você
The
image
I
had
of
you
Perdeu
o
encanto
(perdeu
o
encanto)
Has
lost
its
charm
(lost
its
charm)
Eu
não
enxergava
o
espinho
por
trás
dessa
flor
I
didn't
see
the
thorns
behind
that
flower
O
que
eu
sorri
no
início,
chorei
por
dois
tantos
What
made
me
smile
in
the
beginning,
made
me
cry
twice
as
much
Sofrendo
com
as
conseqüências
do
seu
desamor
Suffering
the
consequences
of
your
lovelessness
De
repente
a
loba
entra
em
cena
no
lugar
da
santa
Suddenly,
the
wolf
appears
instead
of
the
saint
Vem
dando
desgosto
a
quem
tanto
te
ama
Causing
pain
to
those
who
love
you
so
much
Transformando
o
homem
maduro
em
um
simples
menino
Turning
a
mature
man
into
a
mere
boy
Vem
mudando
o
destino,
sonho
de
um
sonhador
Changing
destiny,
the
dream
of
a
dreamer
Me
espelhei
em
você
e
o
espelho
quebrou
I
mirrored
myself
in
you
and
the
mirror
shattered
Vou
me
reconstruindo,
fugindo
da
dor
I'm
rebuilding
myself,
fleeing
from
the
pain
É
prova
de
fogo,
mas
eu
esqueço
esse
amor
It's
a
trial
by
fire,
but
I'll
forget
this
love
Me
espelhei
em
você
e
o
espelho
quebrou
I
mirrored
myself
in
you
and
the
mirror
shattered
Vou
me
reconstruindo,
fugindo
da
dor
I'm
rebuilding
myself,
fleeing
from
the
pain
É
prova
de
fogo,
mas
eu
esqueço
esse
amor
It's
a
trial
by
fire,
but
I'll
forget
this
love
Esqueço
esse
amor,
vai!
I'll
forget
this
love,
come
on!
Eita
forrozão!
'Bora,
Riquelme!
Hey,
forró!
Let's
go,
Riquelme!
É
Aviões
do
Forró
It's
Aviões
do
Forró
Vai
Elias!
Come
on,
Elias!
'Bora,
Avião,
vai!
Let's
go,
Avião,
come
on!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jose Antonio De Barros Neto, Abdias Ursulino De Araujo Neto, Raniere Mazilli Pereira De Lim
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.