Текст и перевод песни Aviões do Forró - Faz As Pazes Comigo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Para,
deixa
pra
brigar
depois
Для,
оставляет
тебя
после
ссоры
Pensa
logo
o
que
lembra
nós
dois
Думаете,
только
напоминает,
что
мы
оба
O
que
te
trouxe
aqui
Что
тебя
сюда
привело
E
te
fez
gostar
de
mim
И
создал
тебя,
любить
меня
Lembra
o
primeiro
beijo
Напоминает
первый
поцелуй
Que
você
disse
Что
вы
сказали
E
pediu
pra
guardar
segredo
И
попросил,
чтоб
сохранить
тайну
Tá
guardado
aqui
dentro
Тут
сохранен
здесь,
внутри
Tá
trancado
aqui
dentro
Тут
заперли
здесь,
внутри
Faz
as
pazes
comigo
Заключаете
мир
со
мной
A
gente
briga
na
cama
Нами
ссоры
в
постели
Ou
muda
de
fase
Или
меняет
фазы
E
pula
pra
parte
que
a
gente
se
ama
И
пуля
тебя
часть,
которую
мы
любим
Faz
as
pazes
comigo
Заключаете
мир
со
мной
Olha
o
tempo
que
a
gente
perdeu
Он
смотрит
в
время,
что
мы
потеряли
Abre
a
porta
do
peito
Открывается
дверь,
груди
Fecha
a
do
quarto
Закрывает
номер
E
deixa
o
seu
coração
И
пусть
ваше
сердце
Bem
do
lado
do
meu
А
со
стороны
моего
Bem
do
lado
do
meu
А
со
стороны
моего
Para,
deixa
pra
brigar
depois
Для,
оставляет
тебя
после
ссоры
Pensa
logo
o
que
lembra
nós
dois
Думаете,
только
напоминает,
что
мы
оба
O
que
te
trouxe
aqui
Что
тебя
сюда
привело
E
te
fez
gostar
de
mim
И
создал
тебя,
любить
меня
Lembra
o
primeiro
beijo
Напоминает
первый
поцелуй
Que
você
disse
Что
вы
сказали
E
pediu
pra
guardar
segredo
И
попросил,
чтоб
сохранить
тайну
Tá
guardado
aqui
dentro
Тут
сохранен
здесь,
внутри
Tá
trancado
aqui
dentro
Тут
заперли
здесь,
внутри
Faz
as
pazes
comigo
Заключаете
мир
со
мной
A
gente
briga
na
cama
Нами
ссоры
в
постели
Ou
muda
de
fase
Или
меняет
фазы
E
pula
pra
parte
que
a
gente
se
ama
И
пуля
тебя
часть,
которую
мы
любим
Faz
as
pazes
comigo
Заключаете
мир
со
мной
Olha
o
tempo
que
a
gente
perdeu
Он
смотрит
в
время,
что
мы
потеряли
Abre
a
porta
do
peito
Открывается
дверь,
груди
Fecha
a
do
quarto
Закрывает
номер
E
deixa
o
seu
coração
И
пусть
ваше
сердце
Bem
do
lado
do
meu
А
со
стороны
моего
Bem
do
lado
do
meu
А
со
стороны
моего
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: juliano tchula
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.