Текст и перевод песни Aviões do Forró - Motel Disfarçado
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Motel Disfarçado
Disguised Motel
A
partir
da
meia
noite,
quando
você
sai
das
festas
From
midnight
on,
when
you
leave
the
parties
Você
que
fica
em
casa
You
who
stay
at
home
Se
você
ver
um
carro
parado
na
frente
da
sua
casa
com
o
vidro
embaçado
If
you
see
a
car
parked
in
front
of
your
house
with
fogged
up
windows
Pode
ter
certeza
que
tem
alguém
lá
dentro
fazendo
alguma
coisa
You
can
be
sure
there's
someone
inside
doing
something
É
o
famoso
motel
disfarçado,
escuta
a
nova
onda
do
momento
aí
It's
the
famous
disguised
motel,
listen
to
the
new
wave
of
the
moment
Bora
Rikelme,
joga
arrocha
que
o
Bel
vai
arrochar
Come
on
Rikelme,
play
arrocha,
Bel
will
dance
Simbora
Avião
Let's
go
Aviões
Escuta
aí,
menino
Listen
here,
boy
Carro
parado
com
vidro
embaçado
Parked
car
with
fogged
up
windows
Cuidado,
cuidado,
é
motel
disfarçado
Careful,
careful,
it's
a
disguised
motel
Carro
parado,
carro
balançando
Parked
car,
car
swaying
Subindo
e
descendo,
tem
gente
nhanhando
Going
up
and
down,
there
are
people
hooking
up
Sem
ensaiar
é
mais
gostoso,
puxa
Rikelme,
simbora
Without
rehearsing
it's
more
enjoyable,
pull
Rikelme,
let's
go
Ó
o
motel
disfarçado
aí,
guri
Oh,
the
disguised
motel
there,
kid
Elite
CD's
(CD's)
Elite
CD's
(CD's)
Olha
quem
nunca
namorou,
quem
nunca
fez
amor
Look
who's
never
dated,
who's
never
made
love
No
carro,
no
carro
In
the
car,
in
the
car
Tomou
umas
e
outras
e
deu
uma
fugidinha
Had
a
few
drinks
and
snuck
away
No
carro,
no
carro
In
the
car,
in
the
car
Quem
nunca
namorou,
quem
nunca
fez
amor
Who's
never
dated,
who's
never
made
love
No
carro,
no
carro
In
the
car,
in
the
car
Tomou
umas
e
outras
e
deu
uma
fugidinha
Had
a
few
drinks
and
snuck
away
No
carro,
no
carro
In
the
car,
in
the
car
Bancos
reclinados,
braços
abraçados
Reclined
seats,
arms
embraced
Coração
acelerado
Racing
heart
Apaixonado,
apaixonado
In
love,
in
love
Carro
parado
com
vidro
embaçado
Parked
car
with
fogged
up
windows
Cuidado,
cuidado
é
motel
disfarçado
Careful,
careful,
it's
a
disguised
motel
Carro
parado,
carro
balançando
Parked
car,
car
swaying
Subindo
e
descendo,
tem
gente
ficando
Going
up
and
down,
there
are
people
hooking
up
Carro
parado,
carro
balançando
Parked
car,
car
swaying
Cuidado,
cuidado,
é
motel
disfarçado
Careful,
careful,
it's
a
disguised
motel
Carro
parado,
carro
balançando
Parked
car,
car
swaying
Subindo
e
descendo,
tem
gente
ficando
Going
up
and
down,
there
are
people
hooking
up
Vai,
Rikelme
na
batera
Go,
Rikelme
on
the
drums
Elite
CD's
(CD's,
CD's,
CD's)
Elite
CD's
(CD's,
CD's,
CD's)
Olha
os
vidros
embaçando
e
o
carro
balançando
aí,
menino
Look
at
the
windows
fogging
up
and
the
car
swaying
there,
boy
Tem
que
ter
suspensão
a
ar
It
has
to
have
air
suspension
Olha
quem
nunca
namorou,
quem
nunca
fez
amor
Look
who's
never
dated,
who's
never
made
love
No
carro,
no
carro
In
the
car,
in
the
car
Tomou
umas
e
outras
e
deu
uma
fugidinha
Had
a
few
drinks
and
snuck
away
No
Chevette,
no
Chevette
é
bom
In
the
Chevette,
in
the
Chevette
it's
good
Olha
quem
nunca
namorou,
quem
nunca
fez
amor
Look
who's
never
dated,
who's
never
made
love
No
carro,
no
carro
In
the
car,
in
the
car
Tomou
umas
e
outras
e
deu
uma
fugidinha
Had
a
few
drinks
and
snuck
away
No
carro,
no
car...
In
the
car,
in
the
car...
Bora
Tiagão,
romance
Come
on
Tiagão,
romance
Bancos
reclinados
Reclined
seats
Braços
abraçados
Arms
embraced
Coração
acelerado
Racing
heart
Apaixonados,
apaixonados
In
love,
in
love
Carro
parado
com
vidro
embaçado
Parked
car
with
fogged
up
windows
Cuidado,
cuidado,
é
motel
disfarçado
Careful,
careful,
it's
a
disguised
motel
Carro
parado,
descendo
e
subindo
Parked
car,
going
down
and
up
Olha
tem
gent...
É
assim
mesmo
Look
there
are
peop...
It's
like
that
Carro
parado
com
vidro
embaçado
Parked
car
with
fogged
up
windows
Cuidado,
cuidado,
é
motel
disfarçado
Careful,
careful,
it's
a
disguised
motel
Carro
parado,
carro
balançando
Parked
car,
car
swaying
Subindo
e
descendo,
tem
gente
ficando
Going
up
and
down,
there
are
people
hooking
up
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Erval Velente, Xandy Avião
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.