Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pare
com
isso,
de
me
devorar
com
esse
olhar
selvagem
Stop
it,
devouring
me
with
that
savage
gaze
De
mandar
recado,
me
passar
mensagem,
From
sending
messages,
trying
to
convey,
Dizendo
que
a
jura
está
sendo
sincera
Saying
that
your
oath
is
sincere
Pare
com
isso,
de
se
insinuar
me
assediando
assim
Stop
it,
from
insinuating,
harassing
me
like
that
Que
eu
saiba,
você
nunca
quis
saber
de
mim
As
far
as
I
know,
you
never
wanted
to
know
about
me
Agora,
onde
me
encontra,
me
tenta
e
paquera
Now,
wherever
you
find
me,
you
tempt
me
and
flirt
Pare
com
isso,
se
não
eu
vou
achar
que
eu
tô
ficando
louco
Stop
it,
otherwise
I'll
think
I'm
going
crazy
Já
sofri
demais
por
ter
pensado
pouco,
I've
suffered
too
much
from
thinking
too
little
Nos
meus
sentimentos
você
deu
nó
You've
tied
my
feelings
in
knots
Pare
com
isso,
que
quem
procura,
encontra
Stop
it,
because
whoever
seeks,
finds
Quem
tenta,
consegue
Whoever
tries,
succeeds
Não
quero
me
entregar,
mas
estou
quase
entregue
I
don't
want
to
surrender,
but
I'm
almost
there
É
muita
tentação
pra
um
coração
só
It's
too
much
temptation
for
one
heart
Eu
tenho
traumas
por
ter
sido
vítima
de
falsos
amores
I
have
traumas
from
being
a
victim
of
false
love
Recebido
espinhos
tendo
dado
flores
Receiving
thorns
for
having
given
flowers
Chorado
em
silêncio,
sem
pedir
socorro
Crying
in
silence,
without
asking
for
help
Eu
tenho
dúvida
que
o
amor
devido
você
não
me
dê
I
have
doubts
that
you
won't
give
me
the
love
I
deserve
De
abrir
a
guarda
pra
guardar
você
To
open
my
guard
to
keep
you
E
se
eu
sofrer
de
novo,
dessa
vez
eu
morro
And
if
I
suffer
again,
this
time
I'll
die
Pare
com
isso,
se
não
eu
vou
achar
que
eu
tô
ficando
louco
Stop
it,
otherwise
I'll
think
I'm
going
crazy
Já
sofri
demais
por
ter
pensado
pouco,
I've
suffered
too
much
from
thinking
too
little
Nos
meus
sentimentos
você
deu
nó
You've
tied
my
feelings
in
knots
Pare
com
isso,
que
quem
procura,
encontra
Stop
it,
because
whoever
seeks,
finds
Quem
tenta,
consegue
Whoever
tries,
succeeds
Não
quero
me
entregar,
mas
estou
quase
entregue
I
don't
want
to
surrender,
but
I'm
almost
there
É
muita
tentação
pra
um
coração
só
It's
too
much
temptation
for
one
heart
Eu
tenho
traumas
por
ter
sido
vítima
de
falsos
amores
I
have
traumas
from
being
a
victim
of
false
love
Recebido
espinhos
tendo
dado
flores
Receiving
thorns
for
having
given
flowers
Chorado
em
silêncio,
sem
pedir
socorro
Crying
in
silence,
without
asking
for
help
Eu
tenho
dúvida
que
o
amor
devido
você
não
me
dê
I
have
doubts
that
you
won't
give
me
the
love
I
deserve
De
abrir
a
guarda
pra
guardar
você
To
open
my
guard
to
keep
you
E
se
eu
sofrer
de
novo,
dessa
vez
eu
morro
And
if
I
suffer
again,
this
time
I'll
die
Pare
com
isso,
se
não
eu
vou
achar
que
eu
tô
ficando
louco
Stop
it,
otherwise
I'll
think
I'm
going
crazy
Já
sofri
demais
por
ter
pensado
pouco,
I've
suffered
too
much
from
thinking
too
little
Nos
meus
sentimentos
você
deu
nó
You've
tied
my
feelings
in
knots
Pare
com
isso,
que
quem
procura,
encontra
Stop
it,
because
whoever
seeks,
finds
Quem
tenta,
consegue
Whoever
tries,
succeeds
Não
quero
me
entregar,
mas
estou
quase
entregue
I
don't
want
to
surrender,
but
I'm
almost
there
É
muita
tentação
pra
um
coração
só
It's
too
much
temptation
for
one
heart
Pare
com
isso,
se
não
eu
vou
achar
que
eu
tô
ficando
louco
Stop
it,
otherwise
I'll
think
I'm
going
crazy
Já
sofri
demais
por
ter
pensado
pouco,
I've
suffered
too
much
from
thinking
too
little
Nos
meus
sentimentos
você
deu
nó
You've
tied
my
feelings
in
knots
Pare
com
isso,
que
quem
procura,
encontra
Stop
it,
because
whoever
seeks,
finds
Quem
tenta,
consegue
Whoever
tries,
succeeds
Não
quero
me
entregar,
mas
estou
quase
entregue
I
don't
want
to
surrender,
but
I'm
almost
there
É
muita
tentação
pra
um
coração
só
It's
too
much
temptation
for
one
heart
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.