Aviões do Forró - Vou Deixar Ele Ir - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Aviões do Forró - Vou Deixar Ele Ir




Vou Deixar Ele Ir
Отпущу Его
A noite cai, com ela a falta que você me faz
Наступает ночь, а вместе с ней и тоска по тебе.
tentei te esquecer, mais foi em vão, foi em vão
Я пытался забыть тебя, но всё напрасно, всё напрасно.
Tantos sonhos perdidos em meio a ilusão
Столько потерянных мечтаний среди иллюзий
De ter você, pra sempre aqui no meu coração
О том, чтобы ты была со мной навсегда, здесь, в моём сердце.
Não da mais desistir
Я больше не могу сдаваться.
Não da mais desistir
Я больше не могу сдаваться.
Não da mais desistir
Я больше не могу сдаваться.
Eu sofri demais, por essa paixão
Я слишком много страдал из-за этой любви.
Eu, vou seguir,
Я пойду дальше,
E vou deixar ele ir
И отпущу его.
Deixar ele ir
Отпущу его.
Ja decidi, não aguento mais
Я решил, я больше не могу
Sofrer tanto assim
Так страдать.
Sofrer tanto assim
Так страдать.
Vai, não volto mais atrás
Уходи, я больше не вернусь.
Eu sofri demais
Я слишком много страдал.
Tchau, adeus e bye bye
Прощай, прощай и пока.
Eu, vou seguir
Я пойду дальше,
E vou deixar ele ir
И отпущу его.
Deixar ele ir
Отпущу его.
Eu quero beber um pouco mais
Я просто хочу выпить ещё немного.
Uma dose de amor, tanto faz.
Дозу любви, всё равно.
Pra ficar embriagado e em paz,
Чтобы опьянеть и обрести покой,
Eu preciso tanto dessa paz.
Мне так нужен этот покой.
Sem saber pra onde seguir,
Не зная, куда идти,
Um lugar onde eu possa fugir
Место, где я могу сбежать
E pra sempre eu possa ficar,
И остаться там навсегда,
Não posso te achar, não quero te achar.
Я не могу найти тебя, я не хочу тебя найти.
Não da mais desistir
Я больше не могу сдаваться.
Não da mais desistir
Я больше не могу сдаваться.
Não da mais desistir
Я больше не могу сдаваться.
Eu sofri demais, por essa paixão
Я слишком много страдал из-за этой любви.
Eu, vou seguir,
Я пойду дальше,
E vou deixar ele ir
И отпущу его.
Deixar ele ir
Отпущу его.
Ja decidi, não aguento mais
Я решил, я больше не могу
Sofrer tanto assim
Так страдать.
Sofrer tanto assim
Так страдать.
Vai, não volto mais atrás
Уходи, я больше не вернусь.
Eu sofri demais
Я слишком много страдал.
Tchau, adeus e bye bye
Прощай, прощай и пока.
Eu, vou seguir
Я пойду дальше,
E vou deixar ele ir
И отпущу его.
Deixar ele ir
Отпущу его.
Eu quero beber um pouco mais
Я просто хочу выпить ещё немного.
Uma dose de amor, tanto faz.
Дозу любви, всё равно.
Pra ficar embriagado e em paz,
Чтобы опьянеть и обрести покой,
Eu preciso tanto dessa paz.
Мне так нужен этот покой.
Sem saber pra onde seguir,
Не зная, куда идти,
Um lugar onde eu possa fugir
Место, где я могу сбежать
E pra sempre eu possa ficar,
И остаться там навсегда,
Não posso te achar, não quero te achar.
Я не могу найти тебя, я не хочу тебя найти.





Авторы: alexandre santos, lena do valle


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.