Текст и перевод песни Aviões do Forró - Vou Deixar Ele Ir
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vou Deixar Ele Ir
Отпущу Его
A
noite
cai,
com
ela
a
falta
que
você
me
faz
Наступает
ночь,
а
вместе
с
ней
и
тоска
по
тебе.
Já
tentei
te
esquecer,
mais
foi
em
vão,
foi
em
vão
Я
пытался
забыть
тебя,
но
всё
напрасно,
всё
напрасно.
Tantos
sonhos
perdidos
em
meio
a
ilusão
Столько
потерянных
мечтаний
среди
иллюзий
De
ter
você,
pra
sempre
aqui
no
meu
coração
О
том,
чтобы
ты
была
со
мной
навсегда,
здесь,
в
моём
сердце.
Não
da
mais
desistir
Я
больше
не
могу
сдаваться.
Não
da
mais
desistir
Я
больше
не
могу
сдаваться.
Não
da
mais
desistir
Я
больше
не
могу
сдаваться.
Eu
já
sofri
demais,
por
essa
paixão
Я
слишком
много
страдал
из-за
этой
любви.
Eu,
vou
seguir,
Я
пойду
дальше,
E
vou
deixar
ele
ir
И
отпущу
его.
Deixar
ele
ir
Отпущу
его.
Ja
decidi,
não
aguento
mais
Я
решил,
я
больше
не
могу
Sofrer
tanto
assim
Так
страдать.
Sofrer
tanto
assim
Так
страдать.
Vai,
não
volto
mais
atrás
Уходи,
я
больше
не
вернусь.
Eu
já
sofri
demais
Я
слишком
много
страдал.
Tchau,
adeus
e
bye
bye
Прощай,
прощай
и
пока.
Eu,
vou
seguir
Я
пойду
дальше,
E
vou
deixar
ele
ir
И
отпущу
его.
Deixar
ele
ir
Отпущу
его.
Eu
só
quero
beber
um
pouco
mais
Я
просто
хочу
выпить
ещё
немного.
Uma
dose
de
amor,
tanto
faz.
Дозу
любви,
всё
равно.
Pra
ficar
embriagado
e
em
paz,
Чтобы
опьянеть
и
обрести
покой,
Eu
preciso
tanto
dessa
paz.
Мне
так
нужен
этот
покой.
Sem
saber
pra
onde
seguir,
Не
зная,
куда
идти,
Um
lugar
onde
eu
possa
fugir
Место,
где
я
могу
сбежать
E
pra
sempre
eu
possa
ficar,
И
остаться
там
навсегда,
Não
posso
te
achar,
não
quero
te
achar.
Я
не
могу
найти
тебя,
я
не
хочу
тебя
найти.
Não
da
mais
desistir
Я
больше
не
могу
сдаваться.
Não
da
mais
desistir
Я
больше
не
могу
сдаваться.
Não
da
mais
desistir
Я
больше
не
могу
сдаваться.
Eu
já
sofri
demais,
por
essa
paixão
Я
слишком
много
страдал
из-за
этой
любви.
Eu,
vou
seguir,
Я
пойду
дальше,
E
vou
deixar
ele
ir
И
отпущу
его.
Deixar
ele
ir
Отпущу
его.
Ja
decidi,
não
aguento
mais
Я
решил,
я
больше
не
могу
Sofrer
tanto
assim
Так
страдать.
Sofrer
tanto
assim
Так
страдать.
Vai,
não
volto
mais
atrás
Уходи,
я
больше
не
вернусь.
Eu
já
sofri
demais
Я
слишком
много
страдал.
Tchau,
adeus
e
bye
bye
Прощай,
прощай
и
пока.
Eu,
vou
seguir
Я
пойду
дальше,
E
vou
deixar
ele
ir
И
отпущу
его.
Deixar
ele
ir
Отпущу
его.
Eu
só
quero
beber
um
pouco
mais
Я
просто
хочу
выпить
ещё
немного.
Uma
dose
de
amor,
tanto
faz.
Дозу
любви,
всё
равно.
Pra
ficar
embriagado
e
em
paz,
Чтобы
опьянеть
и
обрести
покой,
Eu
preciso
tanto
dessa
paz.
Мне
так
нужен
этот
покой.
Sem
saber
pra
onde
seguir,
Не
зная,
куда
идти,
Um
lugar
onde
eu
possa
fugir
Место,
где
я
могу
сбежать
E
pra
sempre
eu
possa
ficar,
И
остаться
там
навсегда,
Não
posso
te
achar,
não
quero
te
achar.
Я
не
могу
найти
тебя,
я
не
хочу
тебя
найти.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: alexandre santos, lena do valle
Альбом
Aviões
дата релиза
19-04-2016
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.