Текст и перевод песни Xand Avião - Loucaça - Ao Vivo
Loucaça - Ao Vivo
Loucaça - Live
Pá-rá-rá-pá,
pá-rá-rá-pá
Pá-rá-rá-pá,
pá-rá-rá-pá
Na
balada
ela
fica
loucaça
At
the
club,
you
go
wild
E
jogue
o
tapete
vermelho
pra
ela
passar
And
roll
out
the
red
carpet
for
her
to
walk
on
Que
hoje
ela
vai
aprontar
‘Cause
tonight
she’s
gonna
stir
things
up
Ir
pra
algum
lugar
só
pra
relaxar
Go
somewhere
just
to
relax
Se
tiver
balada,
é
só
chamar
If
there’s
a
party,
just
call
her
Se
tá
acompanhada
com
suas
amigas
If
you’re
out
with
your
girlfriends
Na
festa
ela
faz
a
loucura
She
makes
a
scene
at
the
party
Do
pai
se
despede,
a
noite
promete
She
says
goodbye
to
her
dad,
the
night
is
promising
Vai
começar
a
aventura
The
adventure
is
about
to
begin
Porque
ela
é
top,
ela
é
massa
‘Cause
you’re
the
best,
you’re
awesome
Na
balada
ela
fica
loucaça
At
the
club,
you
go
wild
Ela
é
top,
ela
é
massa
You’re
the
best,
you’re
awesome
Rouba
a
cena
por
onde
ela
passa
You
steal
the
show
wherever
you
go
E
bebe
tudo
que
vê
pela
frente
And
you
drink
everything
you
see
in
front
of
you
Ela
é
diferente,
sempre
se
destaca
You
are
different,
you
always
stand
out
Amanhã
vai
rolar
novamente
(Normal!)
Tomorrow
it’s
gonna
happen
again
(Normal!)
Virou
amiga
da
ressaca
You
became
friends
with
the
hangover
Pá-rá-rá-pá,
pá-rá-rá-pá
Pá-rá-rá-pá,
pá-rá-rá-pá
Pá-rá-rá,
pá-rá-rá,
pá-rá-rá-pá
Pá-rá-rá,
pá-rá-rá,
pá-rá-rá-pá
Pá-rá-rá-pá,
pá-rá-rá-pá
Pá-rá-rá-pá,
pá-rá-rá-pá
Pá-rá-rá,
pá-rá-rá,
pá-rá-rá
Pá-rá-rá,
pá-rá-rá,
pá-rá-rá
E
joga
o
tapete
vermelho
pra
ela
passar
And
roll
out
the
red
carpet
for
her
to
walk
on
Que
hoje
ela
vai
aprontar
‘Cause
tonight
she’s
gonna
stir
things
up
Ir
pra
algum
lugar
só
pra
relaxar
Go
somewhere
just
to
relax
Se
tiver
balada
é
só
chamar
If
there’s
a
party,
just
call
her
Sempre
acompanhada
com
suas
amigas
Always
out
with
her
girlfriends
Na
festa
ela
faz
a
loucura
At
the
party
she
makes
a
scene
Do
pai
se
despede,
a
noite
promete
She
says
goodbye
to
her
dad,
the
night
is
promising
Vai
começar
a
aventura
The
adventure
is
about
to
begin
Ela
é
top,
ela
é
massa
She’s
the
best,
she’s
awesome
Na
balada
ela
fica
loucaça
(Vai)
At
the
club,
she
goes
wild
(Come
on)
Ela
é
top,
ela
é
massa
She’s
the
best,
she’s
awesome
Rouba
a
cena
por
onde
ela
passa
She
steals
the
show
wherever
she
goes
E
bebe
tudo
que
vê
pela
frente
And
drinks
everything
she
sees
in
front
of
her
É
diferente,
(Ela)
sempre
se
destaca
She’s
different,
(She)
always
stands
out
Amanhã
vai
rolar
novamente
(Normal)
Tomorrow
it's
gonna
happen
again
(Normal!)
Virou
amiga
da
ressaca
She
became
friends
with
the
hangover
Pá-rá-rá-pá,
pá-rá-rá-pá
Pá-rá-rá-pá,
pá-rá-rá-pá
Pá-rá-rá,
pá-rá-rá,
pá-rá-rá-pá
(Vai)
Pá-rá-rá,
pá-rá-rá,
pá-rá-rá-pá
(Come
on)
Pá-rá-rá-pá,
pá-rá-rá-pá
Pá-rá-rá-pá,
pá-rá-rá-pá
Pá-rá-rá,
pá-rá-rá,
pá-rá-rá
Pá-rá-rá,
pá-rá-rá,
pá-rá-rá
E
joga
o
tapete
vermelho
pra
ela
dan...
(Vai)
And
roll
out
the
red
carpet
for
her
to
dan...
(Come
on)
Que
hoje
ela
vai
aprontar
‘Cause
tonight
she’s
gonna
stir
things
up
Ir
pra
algum
lugar
só
pra
relaxar
Go
somewhere
just
to
relax
Se
tiver
balada,
é
só
chamar
If
there’s
a
party,
just
call
her
Sempre
acompanhada
com
suas
amigas
Always
out
with
her
girlfriends
Na
festa
é
só
loucura
At
the
party
it’s
just
craziness
Do
pai
se
despede,
a
noite
promete
She
says
goodbye
to
her
dad,
the
night
is
promising
Vai
começar
a
aventura
The
adventure
is
about
to
begin
Ela
é
top,
ela
é
massa
She’s
the
best,
she’s
awesome
Na
balada
ela
fica
loucaça
(Vai)
At
the
club,
she
goes
wild
(Come
on)
Ela
é
top,
ela
é
massa
She’s
the
best,
she’s
awesome
Rouba
a
cena
por
onde
ela
passa
She
steals
the
show
wherever
she
goes
E
bebe
tudo
que
vê
pela
frente
And
drinks
everything
she
sees
in
front
of
her
Ela
é
diferente,
(Ela)
sempre
se
destaca
She’s
different,
(She)
always
stands
out
Amanhã
vai
rolar
novamente,
normal
Tomorrow
it's
gonna
happen
again,
normal
Virou
amiga
da
ressaca
She
became
friends
with
the
hangover
Pá-rá-rá-pá,
pá-rá-rá-pá
Pá-rá-rá-pá,
pá-rá-rá-pá
Pá-rá-rá,
pá-rá-rá,
pá-rá-rá-pá
Pá-rá-rá,
pá-rá-rá,
pá-rá-rá-pá
Pá-rá-rá-pá,
pá-rá-rá-pá
Pá-rá-rá-pá,
pá-rá-rá-pá
Pá-rá-rá,
pá-rá-rá,
pá-rá-rá
Pá-rá-rá,
pá-rá-rá,
pá-rá-rá
Pá-rá-rá-pá,
pá-rá-rá-pá
Pá-rá-rá-pá,
pá-rá-rá-pá
Pá-rá-rá,
pá-rá-rá,
pá-rá-rá-pá
Pá-rá-rá,
pá-rá-rá,
pá-rá-rá-pá
Pá-rá-rá-pá,
pá-rá-rá-pá
Pá-rá-rá-pá,
pá-rá-rá-pá
Pá-rá-rá,
pá-rá-rá,
pá-rá-rá-pá
Pá-rá-rá,
pá-rá-rá,
pá-rá-rá-pá
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Menor
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.