Текст и перевод песни Aviões - Não Me Esqueceu, Né?
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Não Me Esqueceu, Né?
You Haven't Forgotten Me, Have You?
Não
me
esqueceu,
né?
You
haven't
forgotten
me,
have
you?
Tá
vendo
que
não
vai
ser
fácil
You
see
that
it
won't
be
easy
Me
tirar
da
mente
quando
existe
amor
To
get
me
out
of
your
mind
when
there's
love
Não
me
esqueceu,
né?
You
haven't
forgotten
me,
have
you?
Confesso
que
às
vezes
eu
paro
I
confess
that
sometimes
I
stop
E
lembro
da
gente
fazendo
amor
And
remember
us
making
love
Sei
que
encontrou
alguém
pra
superar
I
know
you've
found
someone
to
get
over
me
Mas
também
sinto
que
você
But
I
also
feel
that
you,
Mesmo
querendo,
não
consegue
amar
Even
though
you
want
to,
can't
love
Seus
olhos
podem
dizer
Your
eyes
can
tell
Não
me
esqueceu,
né?
Diz
a
verdade
You
haven't
forgotten
me,
tell
me
the
truth
Que
o
seu
coração
é
meu,
só
meu
That
your
heart
is
mine,
only
mine
Não
me
esqueceu,
né?
Sente
saudade
You
haven't
forgotten
me,
do
you
miss
me?
Que
a
culpa
dessa
solidão
sou
eu,
sou
eu
That
the
blame
for
this
loneliness
is
me,
me
Eu
sei
que
encontrou
alguém
pra
superar
I
know
you've
found
someone
to
get
over
me
Mas
também
sinto
que
você
But
I
also
feel
that
you,
Mesmo
querendo,
não
consegue
amar
Even
though
you
want
to,
can't
love
Seus
olhos
podem
dizer
Your
eyes
can
tell
Não
me
esqueceu,
né?
Diz
a
verdade
You
haven't
forgotten
me,
tell
me
the
truth
Que
o
seu
coração
é
meu,
só
meu
That
your
heart
is
mine,
only
mine
Não
me
esqueceu,
né?
Sente
saudade
You
haven't
forgotten
me,
do
you
miss
me?
Que
a
culpa
dessa
solidão
sou
eu,
sou
eu
That
the
blame
for
this
loneliness
is
me,
me
Não
me
esqueceu,
né?
Diz
a
verdade
You
haven't
forgotten
me,
tell
me
the
truth
Que
o
seu
coração
é
meu,
é
meu,
é
meu,
é
meu
That
your
heart
is
mine,
mine,
mine,
mine
Não
me
esqueceu,
né?
Sente
saudade
You
haven't
forgotten
me,
do
you
miss
me?
Que
a
culpa
dessa
solidão
sou
eu,
sou
eu
That
the
blame
for
this
loneliness
is
me,
me
Não
me
esqueceu,
né?
Diz
a
verdade
You
haven't
forgotten
me,
tell
me
the
truth
Que
o
seu
coração
é
meu,
só
meu
That
your
heart
is
mine,
only
mine
Não
me
esqueceu,
né?
Sente
saudade
You
haven't
forgotten
me,
do
you
miss
me?
Que
a
culpa
dessa
solidão
sou
eu,
sou
eu
That
the
blame
for
this
loneliness
is
me,
me
Sei
que
encontrou
alguém
pra
superar
I
know
you've
found
someone
to
get
over
me
Mas
também
sinto
que
você
But
I
also
feel
that
you,
Mesmo
querendo,
não
consegue
amar
Even
though
you
want
to,
can't
love
Seus
olhos
podem
dizer
Your
eyes
can
tell
Não
me
esqueceu...
You
haven't
forgotten
me...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cleber Show, Robson Lima
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.