За
окном
пролился
дождь
Draußen
goss
es
in
Strömen,
А
в
комнате
так
тихо
и
тепло
Und
im
Zimmer
ist
es
so
still
und
warm,
Так
почему
же
здесь
так
холодно
и
мокро
Warum
ist
es
dann
hier
so
kalt
und
nass?
Мои
глаза
покрыл
прозрачный
морок
Meine
Augen
bedeckte
ein
durchsichtiger
Schleier,
Ни
буквы
больше,
ничего
Kein
Buchstabe
mehr,
nichts,
Ночной
автобус
и
свет
подъезда
станут
блеклыми
Der
Nachtbus
und
das
Licht
des
Hauseingangs
werden
blass.
Оно
- это
когда
его
бычки
запахли
хлопком
Es
- ist,
wenn
seine
Kippen
nach
Baumwolle
rochen,
Когда
ты
по
траве
босой
несёшься
Wenn
du
barfuß
über
das
Gras
rennst,
В
свои
девять
лет
In
deinen
neun
Jahren.
И
не
опять
ни
снова,
а
Und
nicht
wieder
von
vorn,
sondern
В
первый
раз
Zum
ersten
Mal.
Мои
глаза
покрыл
прозрачный
морок
Meine
Augen
bedeckte
ein
durchsichtiger
Schleier,
Ни
буквы
больше,
ничего
Kein
Buchstabe
mehr,
nichts,
Ночной
автобус
и
свет
подъезда
станут
белкыми
Der
Nachtbus
und
das
Licht
des
Hauseingangs
werden
fahl.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: леонова дария олеговна, фокин с.д.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.