Текст и перевод песни Avril Lavigne - Birdie
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Like
a
bird
locked
up
in
a
cage
called
love
Словно
птица,
запертая
в
клетке
под
названием
Любовь.
He
clipped
her
wings
when
she
was
born
to
fly
Он
подрезал
ей
крылья,
когда
она
родилась
летать.
He
said,
"A
pretty
bird,
you
can't
sing
Он
сказал:
"милая
птичка,
ты
не
можешь
петь.
But
I'll
buy
you
diamonds
and
ruby
rings"
Но
я
куплю
тебе
бриллианты
и
рубиновые
кольца".
Like
a
bird
locked
up
in
a
cage
Словно
птица,
запертая
в
клетке.
And
how
can
I
escape
this
И
как
я
могу
избежать
этого?
Place
and
go
higher,
higher?
Место
и
идти
выше,
выше?
How
can
I
avoid
the
flames
from
your
fire,
fire?
Как
я
могу
избежать
пламени
от
твоего
огня,
Огня?
And
oh,
you
can't
hold
me
down,
no
О,
ты
не
можешь
удержать
меня,
нет.
Oh,
you
can't
pull
me
down
О,
ты
не
можешь
сломить
меня.
So
birdie,
fly
away
(Higher,
higher)
Так
что
птичка,
улетай
(выше,
выше)
So
birdie,
fly
away
(Higher,
higher)
Так
что
птичка,
улетай
(выше,
выше)
So
birdie
fly
away
Так
что
птичка
улетает.
I'm
tired
of
getting
lost
inside
this
maze
all
day
Я
устал
теряться
в
этом
лабиринте
весь
день.
Your
twisted
words
are
getting
to
my
head
Твои
извращенные
слова
проникают
в
мою
голову.
I
say,
"And
no
more
glasses
and
seein'
stars
Я
говорю:
"и
больше
никаких
бокалов
и
видящих
звезд.
And
no
more
bruises
and
battle
scars"
И
больше
никаких
синяков
и
боевых
шрамов".
Like
a
bird
locked
up
in
a
cage
Словно
птица,
запертая
в
клетке.
And
how
can
I
escape
this
И
как
я
могу
избежать
этого?
Place
and
go
higher,
higher?
Место
и
идти
выше,
выше?
How
can
I
avoid
the
flames
from
your
fire,
fire?
Как
я
могу
избежать
пламени
от
твоего
огня,
Огня?
And
oh,
you
can't
hold
me
down,
no
О,
ты
не
можешь
удержать
меня,
нет.
Oh,
you
can't
pull
me
down
О,
ты
не
можешь
сломить
меня.
So
birdie,
fly
away
(Higher,
higher)
Так
что
птичка,
улетай
(выше,
выше)
So
birdie,
fly
away
(Higher,
higher)
Так
что
птичка,
улетай
(выше,
выше)
So
birdie,
fly
away
Так
что
птичка,
улетай!
I
ain't
your
prisoner
Я
не
твой
пленник.
You
can't
lock
me
up
no
more
Ты
больше
не
можешь
запирать
меня.
I'll
show
you
what
I'm
worth
Я
покажу
тебе,
чего
я
стою.
Take
back
what
I
deserve
Верни
то,
что
я
заслуживаю.
I
ain't
your
prisoner
Я
не
твой
пленник.
You
can't
chain
me
down
no
more
Ты
больше
не
сможешь
меня
сковать.
Goddamn,
it's
gonna
hurt
Черт
возьми,
будет
больно.
So
fly
away,
little
bird
Так
улетай
же,
маленькая
птичка!
And
how
can
I
escape
this
И
как
я
могу
избежать
этого?
Place
and
go
higher,
higher?
Место
и
идти
выше,
выше?
How
can
I
avoid
the
flames
from
your
fire,
fire?
Как
я
могу
избежать
пламени
от
твоего
огня,
Огня?
And
oh,
you
can't
hold
me
down,
no
О,
ты
не
можешь
удержать
меня,
нет.
Oh,
you
can't
pull
me
down
О,
ты
не
можешь
сломить
меня.
So
birdie,
fly
away
(Oh,
oh,
oh)
Так
что
птичка,
улетай
(О,
О,
О,
о)
Can
you
hear
me?
(Oh,
oh,
oh)
Ты
слышишь
меня?
(о,
о,
о)
Are
you
listenin'?
(Oh,
oh,
oh)
Ты
слушаешь?
(о,
о,
о)
Set
me
free,
set
me
free
(Oh,
oh,
oh)
Освободи
меня,
освободи
меня
(о,
о,
о).
Can
you
hear
me?
(Oh,
oh,
oh)
Ты
слышишь
меня?
(о,
о,
о)
Are
you
listenin'?
(Oh,
oh,
oh)
Ты
слушаешь?
(о,
о,
о)
Set
me
free,
set
me
free
Освободи
меня,
освободи
меня.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: JONATHAN ROTEM, AVRIL LAVIGNE
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.