Текст и перевод песни Avril Lavigne - Don’t Tell Me (video)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don’t Tell Me (video)
Не говори мне (видео)
You
held
my
hand
and
walked
me
home,
I
know
Ты
держал
меня
за
руку
и
провожал
до
дома,
я
знаю,
Why
you
gave
me
that
kiss,
Зачем
ты
поцеловал
меня,
It
was
something
like
this,
and
made
me
go
oh
oh.
Это
было
что-то
вроде
этого,
и
заставило
меня
сказать
ох
ох.
You
wiped
my
tears,
got
rid
of
all
my
fears,
Ты
вытер
мои
слезы,
избавил
меня
от
всех
страхов,
Why
did
you
have
to
go?
Зачем
тебе
нужно
было
уходить?
Guess
it
wasn't
enough,
to
take
up
some
of
my
love.
Наверное,
этого
было
недостаточно,
чтобы
забрать
часть
моей
любви.
Guys
are
so
hard
to
trust.
Парням
так
трудно
доверять.
Did
I
not
tell
you
that
I'm
not
like
that
Разве
я
не
говорила
тебе,
что
я
не
такая,
Girl
the
one
who,
who
gives
it
all
away.
Девушка,
которая,
которая
все
отдает.
Did
you
think
that
I
was
gonna
give
it
up
to
you?
(This
time)
Ты
думал,
что
я
собираюсь
отдаться
тебе?
(В
этот
раз)
Did
you
think
that
it
was
something
i
was
gonna
do?
(And
cry)
Ты
думал,
что
это
то,
что
я
собираюсь
сделать?
(И
плакать)
Don't
try
to
tell
me
what
to
do
Не
пытайся
говорить
мне,
что
делать,
Don't
try
to
tell
me
what
to
say
Не
пытайся
говорить
мне,
что
говорить,
You're
better
off
that
way
Тебе
лучше
так.
Don't
think
that
your
charm
Не
думай,
что
твое
обаяние
And
the
fact
that
your
arm
is
now
around
my
neck
И
тот
факт,
что
твоя
рука
сейчас
на
моей
шее,
Will
get
you
in
my
pants,
Поможет
тебе
забраться
в
мои
штаны,
I'll
have
to
kick
your
ass
Мне
придется
надрать
тебе
задницу,
To
make
you
never
forget.
Чтобы
ты
никогда
этого
не
забыл.
I'm
gonna
ask
to
you
stop,
Я
попрошу
тебя
остановиться,
I
thought
I
liked
you
alot,
Я
думала,
что
ты
мне
очень
нравишься,
But
I'm
really
upset
(really
upset)
Но
я
очень
расстроена
(очень
расстроена),
So
get
outta
my
head,
Так
что
выйди
из
моей
головы,
Get
off
of
my
bed,
Слезь
с
моей
кровати,
Yeah,
that's
what
I
said!
Да,
именно
это
я
и
сказала!
Did
I
not
tell
you
that
I'm
not
like
that?
Разве
я
не
говорила
тебе,
что
я
не
такая?
Girl
the
one
who,
who
throws
it
all
away.
Девушка,
которая,
которая
все
выбрасывает.
Did
you
think
that
I
was
gonna
give
it
up
to
you?
(This
time)
Ты
думал,
что
я
собираюсь
отдаться
тебе?
(В
этот
раз)
Did
you
think
that
it
was
something
i
was
gonna
do?
(And
cry)
Ты
думал,
что
это
то,
что
я
собираюсь
сделать?
(И
плакать)
Don't
try
to
tell
me
what
to
do
Не
пытайся
говорить
мне,
что
делать,
Don't
try
to
tell
me
what
to
say
Не
пытайся
говорить
мне,
что
говорить,
You're
better
off
that
way
Тебе
лучше
так.
This
guilt
trip
that
you
put
me
on
Это
чувство
вины,
которое
ты
на
меня
навешиваешь,
Won't
mess
me
up,
I've
done
no
wrong
Не
испортит
мне
настроение,
я
ничего
плохого
не
сделала.
Any
thoughts
of
you
and
me
have
gone
away
Любые
мысли
о
тебе
и
мне
ушли.
Did
you
think
that
I
was
gonna
give
it
up
to
you?
(This
time)
Ты
думал,
что
я
собираюсь
отдаться
тебе?
(В
этот
раз)
Did
you
think
that
it
was
something
i
was
gonna
do?
(And
cry)
Ты
думал,
что
это
то,
что
я
собираюсь
сделать?
(И
плакать)
Don't
try
to
tell
me
what
to
do
Не
пытайся
говорить
мне,
что
делать,
Don't
try
to
tell
me
what
to
say
Не
пытайся
говорить
мне,
что
говорить,
You're
better
off
that
way
Тебе
лучше
так.
I'm
better
off
alone,
anyway.
Мне
лучше
быть
одной,
в
любом
случае.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.