Avril Lavigne - I Don't Give (from the American Wedding Original Soundtrack) - перевод текста песни на немецкий




I Don't Give (from the American Wedding Original Soundtrack)
Ist mir egal (aus dem Original-Soundtrack von American Wedding)
Everytime you go away
Jedes Mal, wenn du weggehst
It actually kinda makes my day
Macht das meinen Tag eigentlich besser
Everytime you leave, you slam the door
Jedes Mal, wenn du gehst, knallst du die Tür zu
You pick your words so carefully
Du wählst deine Worte so sorgfältig
You hate to think you're hurting me
Du hasst den Gedanken, mich zu verletzen
You leave me laughing on the floor 'cause
Du lässt mich lachend auf dem Boden zurück, denn
I don't give it up
Ich pfeif drauf
I don't give a damn what you say about that
Es ist mir scheißegal, was du darüber sagst
You know I don't give it up
Du weißt, ich pfeif drauf
I don't give a damn what you say about that
Es ist mir scheißegal, was du darüber sagst
You know I'm not gonna cry about some stupid guy
Du weißt, ich werde nicht wegen irgendeinem dummen Kerl weinen
A guy who thinks he's all that
Ein Kerl, der denkt, er ist der Größte
I thought we were just hangin' out (hangin' out)
Ich dachte, wir hängen nur rum (hängen rum)
So why'd you kiss me on the mouth?
Warum hast du mich dann auf den Mund geküsst?
You thought the way you taste would get me high (oh)
Du dachtest, dein Geschmack würde mich high machen (oh)
You went to all your friends to brag (to brag)
Du bist zu all deinen Freunden gerannt, um anzugeben (um anzugeben)
Guys are always such a drag (a drag)
Kerle sind immer so anstrengend (anstrengend)
Don't you know the reason that I kissed you was to say goodbye?
Weißt du nicht, dass der Grund, warum ich dich geküsst habe, war, um Tschüss zu sagen?
'Cause I don't give it up
Denn ich pfeif drauf
I don't give a damn what you say about that
Es ist mir scheißegal, was du darüber sagst
You know I don't give it up
Du weißt, ich pfeif drauf
I don't give a damn what you say about that
Es ist mir scheißegal, was du darüber sagst
You know I'm not gonna cry about some stupid guy
Du weißt, ich werde nicht wegen irgendeinem dummen Kerl weinen
A guy who thinks he's all that
Ein Kerl, der denkt, er ist der Größte
Hangin', hangin' out, ah-ah
Rumhängen, rumhängen, ah-ah
I am simply hangin', hangin' out
Ich hänge einfach nur rum, hänge rum
I am simply hangin'
Ich hänge einfach nur rum
So why'd you kiss me on the mouth? (Why'd you kiss me?)
Warum hast du mich dann auf den Mund geküsst? (Warum hast du mich geküsst?)
Don't you know that I, ah, ah
Weißt du nicht, dass ich, ah, ah
I don't give a damn about you
Du bist mir scheißegal
I won't give it up, not for you
Ich pfeif drauf, nicht für dich
I don't give a damn about you
Du bist mir scheißegal
I won't give it up, not for you
Ich pfeif drauf, nicht für dich
I'm not gonna cry about some stupid guy
Ich werde nicht wegen irgendeinem dummen Kerl weinen
A guy who thinks he's all that
Ein Kerl, der denkt, er ist der Größte
I don't give it up (I, I don't give it up)
Ich pfeif drauf (Ich, ich pfeif drauf)
I don't give a damn what you say about that (I don't give a damn)
Es ist mir scheißegal, was du darüber sagst (Ist mir scheißegal)
You know I don't give it up (I don't give it up)
Du weißt, ich pfeif drauf (Ich pfeif drauf)
I don't give a damn what you say about that (I don't give a damn)
Es ist mir scheißegal, was du darüber sagst (Ist mir scheißegal)
You know I don't give it up (I, I, I)
Du weißt, ich pfeif drauf (Ich, ich, ich)
I don't give a damn what you say about that (what you say)
Es ist mir scheißegal, was du darüber sagst (was du sagst)
You know I don't give it up (I, I don't give it up)
Du weißt, ich pfeif drauf (Ich, ich pfeif drauf)
I don't give a damn what you say about that (I don't give a damn)
Es ist mir scheißegal, was du darüber sagst (Ist mir scheißegal)
You know I don't give it up (I, I, I)
Du weißt, ich pfeif drauf (Ich, ich, ich)
I don't give a damn what you say about that (what you say)
Es ist mir scheißegal, was du darüber sagst (was du sagst)
You know I don't give it up (I, I, I)
Du weißt, ich pfeif drauf (Ich, ich, ich)
I don't give a damn what you say about that
Es ist mir scheißegal, was du darüber sagst





Авторы: David Scott Alspach, Lauren Christy, Graham Edwards


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.