Текст и перевод песни Anup Wasave - Out Of My Mind - Title Track
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Out Of My Mind - Title Track
Вне себя - Заглавная песня
I
wondered
if
I
was
still
out
of
my
mind.
Я
задавался
вопросом,
не
сошел
ли
я
с
ума.
Me
preguntaba
si
aún
estaba
loco.
Я
спрашивал
себя,
не
схожу
ли
я
с
ума.
I've
put
that
out
of
my
mind
for
years.
Я
выбросил
это
из
головы
много
лет
назад.
Estuvo
fuera
de
mi
mente
por
años.
Это
было
вне
моих
мыслей
годами.
I've
been
out
of
my
mind.
Я
был
вне
себя.
He
estado
fuera
de
mi
mente.
Я
был
не
в
себе.
I
was
out
of
my
mind,
too.
Я
тоже
был
не
в
себе.
Yo
estaba
fuera
de
mis
cabales,
también.
Я
тоже
была
вне
себя.
I
was
driving
home,
out
of
my
mind.
Я
ехал
домой,
обезумев.
Estaba
conduciendo
a
casa,
fuera
de
mis
cabales.
Я
ехала
домой,
потеряв
рассудок.
I
was
out
of
my
mind,
too.
Я
тоже
был
вне
себя.
Yo
estaba
fuera
de
mi
mente,
también.
Я
тоже
была
вне
себя.
I
just
couldn't
get
you
out
of
my
mind.
Я
просто
не
мог
выбросить
тебя
из
головы.
Simplemente
no
podía
conseguirle
fuera
de
mi
mente.
Я
просто
не
могла
выкинуть
тебя
из
головы.
What
happened
the
other
night
is
out
of
my
mind
now.
То,
что
случилось
прошлой
ночью,
теперь
вылетело
у
меня
из
головы.
Cualquiera
que
fuera
la
razón...
Какой
бы
ни
была
причина...
Lo
que
sucedió
la
otra
noche
está
fuera
de
mi
mente
ahora.
То,
что
произошло
прошлой
ночью,
теперь
вылетело
у
меня
из
головы.
Stoned
out
of
my
mind
on
Vicodin.
Одурманен
викодином
до
беспамятства.
Empedrado
fuera
de
mi
mente
el
Vicodin.
Одурманена
викодином
до
потери
сознания.
No
matter
how
many
men
tried
to
pull
that
dream
out
of
my
mind.
Независимо
от
того,
сколько
мужчин
пытались
вырвать
эту
мечту
из
моей
головы.
No
importa
cuantos
hombres
intentaron
Неважно,
сколько
мужчин
пытались
Para
sacar
ese
sueño
fuera
de
mi
mente.
Вырвать
эту
мечту
из
моей
головы.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Anup Wasave
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.