Текст и перевод песни Awa Imani - Faut laisser
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Faut
laisser,
faut
laisser,
faut
laisser,
faut
laisser,
faut
laisser
You
gotta
let
it
go,
let
it
go,
let
it
go,
let
it
go,
let
it
go
Ma
chérie
faut
laisser,
faut
laisser,
faut
laisser
My
darling,
you
gotta
let
it
go,
let
it
go,
let
it
go
Faut
laisser,
faut
laisser,
faut
laisser
You
gotta
let
it
go,
let
it
go,
let
it
go
T'es
déjà
dans
la
sauce,
meuf,
ouais
You're
already
in
a
mess,
girl,
yeah
T'es
bloqué
que
par
ce
vieux
c-me
You're
only
stuck
with
that
old
fool
Tu
crois
que
c'est
le
grand
amour
You
think
it's
the
great
love
Lui,
veut
une
histoire
sans
lendemain
He
wants
a
meaningless
fling
Tu
pensais
tout
bien
faire,
mais
c'est
pas
bon
You
thought
you
were
doing
everything
right,
but
it's
not
good
Fin
du
moi
fauché
à
terre,
c'est
pas
le
bon
Broke
at
the
end
of
the
month,
that's
not
right
Fait
croire
qu'il
a
des
affaires,
même
pas
un
rond
Pretends
he
has
business,
not
a
dime
Il
a
qu'à
niquer
sa
mère,
ouais,
ouais,
c'est
bon
He
can
go
f***
his
mother,
yeah,
yeah,
that's
good
Oh,
et
il
lui
faisait
croire
qu'elle
était
comme
son
âme
sœur
Oh,
and
he
made
her
believe
she
was
his
soulmate
Elle
y
a
cru
mais
quelle
erreur
She
believed
it,
but
what
a
mistake
Ma
chérie
faut
laisser,
faut
laisser,
faut
laisser
My
darling,
you
gotta
let
it
go,
let
it
go,
let
it
go
Faut
laisser,
faut
laisser,
faut
laisser
You
gotta
let
it
go,
let
it
go,
let
it
go
Ma
chérie
faut
laisser,
faut
laisser,
faut
laisser
My
darling,
you
gotta
let
it
go,
let
it
go,
let
it
go
Faut
laisser,
faut
laisser,
faut
laisser
You
gotta
let
it
go,
let
it
go,
let
it
go
Elle
comprend
pas
She
doesn't
understand
Faut
laisser,
faut
laisser
You
gotta
let
it
go,
let
it
go
Ma
chérie
faut
laisser,
faut
laisser,
faut
laisser
My
darling,
you
gotta
let
it
go,
let
it
go,
let
it
go
Elle
écoute
pas
She's
not
listening
Faut
laisser,
faut
laisser
You
gotta
let
it
go,
let
it
go
Ma
chérie
faut
laisser,
faut
laisser,
faut
laisser
My
darling,
you
gotta
let
it
go,
let
it
go,
let
it
go
Il
veut
que
siffler
son
versace
He
wants
her
to
whistle
in
his
Versace
Que
d'parler
d'sentiments
caché
To
talk
about
hidden
feelings
Fait
le
Naser,
fait
le
Quataris
Playing
the
Naser,
playing
the
Qatari
Ce
n'est
qu'un
vice
sur
Paris
He's
just
a
trick
in
Paris
Vous
n'faites
pas
la
paire,
tu
n'as
pas
son
temps
You're
not
a
match,
you
don't
have
his
time
T'as
trop
d'caractère,
il
est
pas
content
You
have
too
much
character,
he's
not
happy
Tu
gères
seule
tes
affaires,
t'augmente
les
montants
You
handle
your
own
business,
you
increase
the
amounts
Faut
plus
te
laisser
faire,
qu'il
foute
le
camp
You
shouldn't
let
him
get
away
with
it
anymore
Oh,
et
il
lui
faisait
croire
qu'elle
était
comme
son
âme
sœur
Oh,
and
he
made
her
believe
she
was
his
soulmate
Elle
y
a
cru
mais
quelle
erreur
She
believed
it,
but
what
a
mistake
Ma
chérie
faut
laisser,
faut
laisser,
faut
laisser
My
darling,
you
gotta
let
it
go,
let
it
go,
let
it
go
Faut
laisser,
faut
laisser,
faut
laisser
You
gotta
let
it
go,
let
it
go,
let
it
go
Ma
chérie
faut
laisser,
faut
laisser,
faut
laisser
My
darling,
you
gotta
let
it
go,
let
it
go,
let
it
go
Faut
laisser,
faut
laisser,
faut
laisser
You
gotta
let
it
go,
let
it
go,
let
it
go
Elle
comprend
pas
She
doesn't
understand
Faut
laisser,
faut
laisser
You
gotta
let
it
go,
let
it
go
Ma
chérie
faut
laisser,
faut
laisser,
faut
laisser
My
darling,
you
gotta
let
it
go,
let
it
go,
let
it
go
Elle
écoute
pas
She's
not
listening
Faut
laisser,
faut
laisser
You
gotta
let
it
go,
let
it
go
Ma
chérie
faut
laisser,
faut
laisser,
faut
laisser
My
darling,
you
gotta
let
it
go,
let
it
go,
let
it
go
Il
n'est
pas
pour
toi,
il
faut
l'oublier
He's
not
for
you,
you
have
to
forget
him
Tu
vaux
mieux
que
ça,
tu
n'as
pas
idée
You're
better
than
that,
you
have
no
idea
Il
n'est
pas
pour
toi,
il
faut
l'oublier
He's
not
for
you,
you
have
to
forget
him
Tu
vaux
mieux
que
ça,
chérie
faut
laisser
You're
better
than
that,
darling,
you
gotta
let
it
go
Ma
chérie
faut
laisser,
faut
laisser,
faut
laisser
My
darling,
you
gotta
let
it
go,
let
it
go,
let
it
go
Faut
laisser,
faut
laisser,
faut
laisser
You
gotta
let
it
go,
let
it
go,
let
it
go
Ma
chérie
faut
laisser,
faut
laisser,
faut
laisser
My
darling,
you
gotta
let
it
go,
let
it
go,
let
it
go
Faut
laisser,
faut
laisser,
faut
laisser
You
gotta
let
it
go,
let
it
go,
let
it
go
Elle
comprend
pas
She
doesn't
understand
Faut
laisser,
faut
laisser
You
gotta
let
it
go,
let
it
go
Ma
chérie
faut
laisser,
faut
laisser,
faut
laisser
My
darling,
you
gotta
let
it
go,
let
it
go,
let
it
go
Elle
écoute
pas
She's
not
listening
Faut
laisser,
faut
laisser
You
gotta
let
it
go,
let
it
go
Ma
chérie
faut
laisser,
faut
laisser,
faut
laisser
My
darling,
you
gotta
let
it
go,
let
it
go,
let
it
go
Ma
chérie
faut
laisser
ça,
ma
chérie
faut
laisser
My
darling,
you
gotta
let
it
go,
my
darling,
you
gotta
let
it
go
Il
n'est
pas
pour
toi
non,
tu
vaux
mieux
que
ça,
hé
He's
not
for
you,
no,
you're
better
than
that,
hey
Ma
chérie
faut
laisser
ça,
ma
chérie
faut
laisser
My
darling,
you
gotta
let
it
go,
my
darling,
you
gotta
let
it
go
Il
n'est
pas
pour
toi
non,
tu
vaux
mieux
que
ça,
hé
He's
not
for
you,
no,
you're
better
than
that,
hey
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Awa Imani, Christopher Ghenda, Zel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.