Текст и перевод песни Awa - Une Belle Histoire
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Une Belle Histoire
A Beautiful Story
C'est
un
beau
roman
It's
a
beautiful
novel
C'est
une
belle
histoire
It's
a
beautiful
story
C'est
une
romance
d'aujourd'hui
It's
a
romance
of
today
Il
rentrait
chez
lui,
là-haut
vers
le
brouillard
He
was
going
home,
up
there
towards
the
fog
Elle
descendait
dans
le
Midi,
le
Midi
She
was
going
down
to
the
South,
the
South
Ils
se
sont
trouvés
au
bord
du
chemin
They
met
at
the
side
of
the
road
Sur
l'autoroute
des
vacances
On
the
highway
of
vacations
C'était
sans
doute
un
jour
de
chance
It
was
probably
a
lucky
day
Ils
avaient
le
ciel
à
portée
de
main
They
had
the
sky
within
reach
Un
cadeau
de
la
Providence
A
gift
from
Providence
Alors,
pourquoi
penser
aux
lendemains
So,
why
think
about
tomorrow
Ils
se
sont
cachés
dans
un
grand
champ
de
blé
They
hid
in
a
big
wheat
field
Se
laissant
porter
par
le
courant
Letting
themselves
be
carried
away
by
the
current
Se
sont
raconté
leurs
vies
qui
commençaient
They
told
each
other
about
their
lives
that
were
beginning
Ils
n'étaient
encore
que
des
enfants,
des
enfants
They
were
still
only
children,
children
Qui
s'étaient
trouvés
au
bord
du
chemin
Who
had
met
at
the
side
of
the
road
Sur
l'autoroute
des
vacances
On
the
highway
of
vacations
C'était
sans
doute
un
jour
de
chance
It
was
probably
a
lucky
day
Qui
cueillirent
le
ciel
au
creux
de
leur
main
Who
picked
the
sky
in
the
hollow
of
their
hands
Comme
on
cueille
la
Providence
As
one
picks
Providence
Refusant
de
penser
aux
lendemains
Refusing
to
think
about
tomorrow
C'est
un
beau
roman
It's
a
beautiful
novel
C'est
une
belle
histoire
It's
a
beautiful
story
C'est
une
romance
d'aujourd'hui
It's
a
romance
of
today
Il
rentrait
chez
lui,
là-haut
vers
le
brouillard
He
was
going
home,
up
there
towards
the
fog
Elle
descendait
dans
le
Midi,
le
Midi
She
was
going
down
to
the
South,
the
South
Ils
se
sont
quittés
au
bord
du
matin
They
left
each
other
at
the
edge
of
the
morning
Sur
l'autoroute
des
vacances
On
the
highway
of
vacations
C'était
fini
le
jour
de
chance
The
lucky
day
was
over
Ils
reprirent
alors
chacun
leur
chemin
They
then
each
took
their
own
path
Saluèrent
la
Providence
Waved
goodbye
to
Providence
En
se
faisant
un
signe
de
la
main
With
a
wave
of
the
hand
Il
rentra
chez
lui,
là-haut
vers
le
brouillard
He
went
back
home,
up
there
towards
the
fog
Elle
est
descendue
là-bas
dans
le
Midi
She
went
down
there
to
the
South
C'est
un
beau
roman
It's
a
beautiful
novel
C'est
une
belle
histoire
It's
a
beautiful
story
C'est
une
romance
d'aujourd'hui
It's
a
romance
of
today
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fugain, Pierre Delanoe
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.