Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bigger Picture
Größeres Bild
Spent
some
time
inside
my
mind
Verbrachte
Zeit
in
meinem
Kopf
And
found
a
way
to
realign
Und
fand
einen
Weg,
mich
neu
auszurichten
My
thoughts
betray
me
but
it's
all
in
my
head
Meine
Gedanken
verraten
mich,
aber
es
ist
alles
nur
in
meinem
Kopf
Life
is
just
a
tapestry
and
I'm
just
a
thread
Das
Leben
ist
nur
ein
Wandteppich
und
ich
bin
nur
ein
Faden
People
used
to
tell
me
used
to
doubt
me
cause
I
doubted
myself
Leute
sagten
mir,
zweifelten
an
mir,
weil
ich
an
mir
selbst
zweifelte
Spent
so
much
time
trying
to
be
someone
else
Verbrachte
so
viel
Zeit
damit,
jemand
anderes
sein
zu
wollen
I
know
it's
not
about
me
but
it's
plain
to
see
Ich
weiß,
es
geht
nicht
um
mich,
aber
es
ist
klar
zu
sehen
We're
losing
ourselves
to
these
selfish
machines
Wir
verlieren
uns
an
diese
egoistischen
Maschinen
Get
into
our
bodies
and
out
of
our
screens
Kommt
in
unsere
Körper
und
weg
von
unseren
Bildschirmen
If
we're
apart
of
something
bigger
Wenn
wir
Teil
von
etwas
Größerem
sind
Then
I
know
who
I
am
Dann
weiß
ich,
wer
ich
bin
If
we're
all
fragments
of
a
picture
Wenn
wir
alle
Fragmente
eines
Bildes
sind
Then
why
can't
we
see
we're
all
the
same
Warum
können
wir
dann
nicht
sehen,
dass
wir
alle
gleich
sind
Ignite
the
flame
your
beautiful
and
so
am
I
Entzünde
die
Flamme,
du
bist
schön
und
ich
auch
Mirror,
Mirror
Spieglein,
Spieglein
Help
me
see
Hilf
mir
zu
sehen
The
strength
that
hides
inside
of
me
Die
Stärke,
die
sich
in
mir
verbirgt
Life
is
a
game
we're
preparing
to
play
Das
Leben
ist
ein
Spiel,
zu
dem
wir
uns
bereit
machen
Take
the
hand
you
were
dealt
and
be
on
your
way
Nimm
die
Karten,
die
dir
gegeben
wurden,
und
mach
dich
auf
den
Weg
I
know
it's
not
about
me
but
it's
plain
to
see
Ich
weiß,
es
geht
nicht
um
mich,
aber
es
ist
klar
zu
sehen
We're
losing
ourselves
to
these
selfish
machines
Wir
verlieren
uns
an
diese
egoistischen
Maschinen
Get
into
our
bodies
and
out
of
our
screens
Kommt
in
unsere
Körper
und
weg
von
unseren
Bildschirmen
If
we're
apart
of
something
bigger
Wenn
wir
Teil
von
etwas
Größerem
sind
Then
I
know
who
I
am
Dann
weiß
ich,
wer
ich
bin
If
we're
all
fragments
of
a
picture
Wenn
wir
alle
Fragmente
eines
Bildes
sind
Then
why
can't
we
see
we're
all
the
same
Warum
können
wir
dann
nicht
sehen,
dass
wir
alle
gleich
sind
Ignite
the
flame
your
beautiful
and
so
am
I
Entzünde
die
Flamme,
du
bist
schön
und
ich
auch
There's
no
rush
let's
take
our
time
Es
gibt
keine
Eile,
nehmen
wir
uns
Zeit
When
empires
fall
Wenn
Imperien
fallen
Our
kingdoms
will
arise
Werden
unsere
Königreiche
aufsteigen
(There's
no
rush
let's
take
our
time)
(Es
gibt
keine
Eile,
nehmen
wir
uns
Zeit)
(Nervous,
nervous)
(Nervös,
nervös)
Nervous
insecurities
are
filling
my
head
Nervöse
Unsicherheiten
füllen
meinen
Kopf
Life
is
just
a
tapestry
and
I'm
just
a
thread
Das
Leben
ist
nur
ein
Wandteppich
und
ich
bin
nur
ein
Faden
Life
is
just
a
tapestry
and
I'm
just
a
thread
Das
Leben
ist
nur
ein
Wandteppich
und
ich
bin
nur
ein
Faden
Life
is
just
a
tapestry
and
we
are
the
threads
Das
Leben
ist
nur
ein
Wandteppich
und
wir
sind
die
Fäden
Let's
be
apart
of
something
bigger
Lasst
uns
Teil
von
etwas
Größerem
sein
We
know
who
we
are
Wir
wissen,
wer
wir
sind
Our
fragments
form
the
picture
Unsere
Fragmente
formen
das
Bild
So
why
can't
we
see
Also
warum
können
wir
nicht
sehen
We're
all
the
same
let's
be
the
flame
Wir
sind
alle
gleich,
lasst
uns
die
Flamme
sein
That
brings
the
light
to
a
world
so
dark
Die
das
Licht
in
eine
so
dunkle
Welt
bringt
We'll
be
the
light
Wir
werden
das
Licht
sein
We'll
be
the
light
Wir
werden
das
Licht
sein
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Eric Blackway, Vincent Torres, Jonathan Finney, Imran Xhelili, Kyle Odell
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.