Текст и перевод песни Awake At Last - Reflections
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
know
these
memories,
they
flood
my
brain
Ты
знаешь,
эти
воспоминания,
они
наводняют
мой
разум,
These
scattered
paintings,
I'm
reminded
of
the
pain
Эти
разрозненные
картины,
напоминают
мне
о
боли.
Fear
kept
me
blind,
so
I
fell
behind
Страх
ослепил
меня,
и
я
остался
позади,
I
felt
destructed
and
repeated
Я
чувствовал
себя
разбитым
и
повторяющимся,
'Cause
I
know
I'm
just
a
man
Потому
что
я
знаю,
что
я
всего
лишь
человек,
A
shattered
image
of
a
broken
player
Разбитое
отражение
сломленного
игрока.
I'd
take
back
all
the
things
I've
done
Я
бы
вернул
всё,
что
сделал,
If
I
had
known
that
I'd
only
just
begun
Если
бы
знал,
что
это
только
начало.
See,
we're
forever
changing
Видишь,
мы
вечно
меняемся,
We
spend
our
lives
rearranging
Проводим
жизнь,
перестраиваясь.
Take
what
is
left
of
my
life,
just
promise
me
everything
is
fine
Возьми
то,
что
осталось
от
моей
жизни,
просто
пообещай
мне,
что
всё
хорошо.
(We
live
and
breathe)
(Мы
живём
и
дышим)
I
think
that
I
found
my
soul
Думаю,
я
нашёл
свою
душу,
'Cause
as
above,
we
are
so
below
Ведь
как
наверху,
так
и
внизу.
And
everything
falls
into
phase
И
всё
становится
на
свои
места,
I'm
just
a
fragment
of
the
fragile
human
race
Я
всего
лишь
фрагмент
хрупкой
человеческой
расы.
We're
not
the
sum
of
all
our
flaws
Мы
не
сумма
всех
наших
недостатков,
How
do
we
know
if
we
exist
at
all?
Откуда
нам
знать,
существуем
ли
мы
вообще?
This
is
your
chance,
will
you
take
it?
Это
твой
шанс,
используешь
ли
ты
его?
This
is
your
life,
you
can't
fake
it
Это
твоя
жизнь,
ты
не
можешь
её
подделать.
So
take
the
fall
Так
прими
удар,
Can
you
hear
my
call?
Ты
слышишь
мой
зов?
We
gotta
embrace
this
Мы
должны
принять
это.
See,
we're
forever
changing
Видишь,
мы
вечно
меняемся,
We
spend
our
lives
rearranging
Проводим
жизнь,
перестраиваясь.
Take
what
is
left
of
my
life,
just
promise
me
everything
is
fine
Возьми
то,
что
осталось
от
моей
жизни,
просто
пообещай
мне,
что
всё
хорошо.
(We
live
and
breathe)
(Мы
живём
и
дышим)
I
think
that
I
found
my
soul
Думаю,
я
нашёл
свою
душу,
'Cause
as
above,
we
are
so
below
Ведь
как
наверху,
так
и
внизу.
We
fall
into
the
lies
'till
we
forget
who
we
are
Мы
погружаемся
во
ложь,
пока
не
забываем,
кто
мы,
We
fall
into
the
light
to
remember
we
come
from
the
stars
Мы
падаем
в
свет,
чтобы
вспомнить,
что
мы
пришли
от
звёзд.
We
either
care
too
much
or
we
don't
care
enough
Мы
либо
слишком
заботимся,
либо
нам
всё
равно.
(I
feel
like
fire
in
the
rain)
(Я
чувствую
себя
огнём
под
дождём)
I'm
sick
of
the
concept
of
falling
in
love
Мне
надоела
концепция
влюблённости,
(I'm
simply
trying
to
shine,
oh)
(Я
просто
пытаюсь
сиять,
о)
We
either
care
too
much
or
we
don't
care
enough
Мы
либо
слишком
заботимся,
либо
нам
всё
равно.
I'm
sick
of
the
concept
of
falling
in
love
Мне
надоела
концепция
влюблённости.
We
come
together
Мы
собираемся
вместе,
'Cause
constellations
can't
form
any
other
way
Потому
что
созвездия
не
могут
образоваться
по-другому,
Any
other
way
Никак
иначе.
We
come
together
Мы
собираемся
вместе,
'Cause
constellations
can't
form
any
other
way
Потому
что
созвездия
не
могут
образоваться
по-другому,
Any
other
way
Никак
иначе.
We
fall
into
the
lies
'till
we
forget
who
we
are
Мы
погружаемся
во
ложь,
пока
не
забываем,
кто
мы,
We
fall
into
the
light
to
remember
we
come
from
the
stars
Мы
падаем
в
свет,
чтобы
вспомнить,
что
мы
пришли
от
звёзд.
We
fall
into
the
lies
'till
we
forget
who
we
are
Мы
погружаемся
во
ложь,
пока
не
забываем,
кто
мы,
We
fall
into
the
light
to
remember
we
come
from
the
stars
Мы
падаем
в
свет,
чтобы
вспомнить,
что
мы
пришли
от
звёзд.
(We
fall
into
the
lies
'till
we
forget
who
we
are)
(Мы
погружаемся
во
ложь,
пока
не
забываем,
кто
мы)
(We
fall
into
the
light
to
remember
we
come
from
the
stars)
(Мы
падаем
в
свет,
чтобы
вспомнить,
что
мы
пришли
от
звёзд)
(We
fall
into
the
lies
'till
we
forget
who
we
are)
(Мы
погружаемся
во
ложь,
пока
не
забываем,
кто
мы)
(We
fall
into
the
light
to
remember
we
come
from
the
stars)
(Мы
падаем
в
свет,
чтобы
вспомнить,
что
мы
пришли
от
звёзд)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tyler Greene, Vincent Torres, Eric Blackway, Imran Xhelili, Jonathan Finney
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.