Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
UNFINISHED BUSINESS
UNERLEDIGTE ANGELEGENHEITEN
It's
killing
me
to
know
that
I'm
at
war
with
who
I
was
and
who
I
am
Es
macht
mich
fertig
zu
wissen,
dass
ich
im
Krieg
liege
mit
dem,
der
ich
war,
und
dem,
der
ich
bin
Is
kindness
my
weakness?
Ist
Güte
meine
Schwäche?
A
million
minds,
I
hear
their
cries
I'm
powerless
to
change
what
they
see
Eine
Million
Seelen,
ich
höre
ihre
Schreie,
ich
bin
machtlos
zu
ändern,
was
sie
sehen
So
this
one's
for
the
fallen
Also,
das
hier
ist
für
die
Gefallenen
We're
moving
mountains,
snow
and
sand
Wir
versetzen
Berge,
Schnee
und
Sand
We
hold
the
world
inside
of
our
hands
Wir
halten
die
Welt
in
unseren
Händen
Bring
the
light
Bring
das
Licht
Don't
you
rain
on
my
parade
Lass
du
mir
nicht
meine
Parade
verderben
Doesn't
matter
what
you
say
Es
ist
egal,
was
du
sagst
You
can
follow
me
to
my
grave
Du
kannst
mir
bis
ins
Grab
folgen
But
I've
got
unfinished
business
Aber
ich
habe
unerledigte
Angelegenheiten
(I've
got
unfinished
business)
(Ich
habe
unerledigte
Angelegenheiten)
It's
killing
me
to
know
that
every
heart
I
touch
is
fragments
and
pain
Es
macht
mich
fertig
zu
wissen,
dass
jedes
Herz,
das
ich
berühre,
aus
Fragmenten
und
Schmerz
besteht
Broken,
shattered
and
peaceless
Gebrochen,
zersplittert
und
friedlos
With
every
lie,
we're
sharpened
by
the
lessons
that
we
never
seem
to
learn
Mit
jeder
Lüge
werden
wir
geschliffen
durch
die
Lektionen,
die
wir
nie
zu
lernen
scheinen
We
are
one
and
the
same
Wir
sind
eins
und
dasselbe
Love
is
fleeting,
just
keep
dreaming
Liebe
ist
flüchtig,
träum
einfach
weiter
Separate
yourself
from
all
of
them
Trenne
dich
von
ihnen
allen
Bring
the
light
Bring
das
Licht
Don't
you
rain
on
my
parade
Lass
du
mir
nicht
meine
Parade
verderben
Doesn't
matter
what
you
say
Es
ist
egal,
was
du
sagst
You
can
follow
me
to
my
grave
Du
kannst
mir
bis
ins
Grab
folgen
But
I've
got
unfinished
business
Aber
ich
habe
unerledigte
Angelegenheiten
Misfits
and
victims
Außenseiter
und
Opfer
Children
of
the
night
Kinder
der
Nacht
With
the
stars
as
our
witness
Mit
den
Sternen
als
unsere
Zeugen
We've
got
unfinished
business
Wir
haben
unerledigte
Angelegenheiten
Bring
the
light
Bring
das
Licht
Don't
you
rain
on
my
parade
Lass
du
mir
nicht
meine
Parade
verderben
Doesn't
matter
what
you
say
Es
ist
egal,
was
du
sagst
You
can
follow
me
to
my
grave
Du
kannst
mir
bis
ins
Grab
folgen
But
I've
got
unfinished
business
Aber
ich
habe
unerledigte
Angelegenheiten
We're
the
light
Wir
sind
das
Licht
Don't
you
rain
on
our
parade
Lass
du
nicht
unsere
Parade
verderben
Doesn't
matter
what
they
say
Es
ist
egal,
was
sie
sagen
They
can
follow
us
to
the
grave
Sie
können
uns
bis
ins
Grab
folgen
But
we've
got
unfinished
business
Aber
wir
haben
unerledigte
Angelegenheiten
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Eric Blackway, Vincent Torres, Imran Xhelili, Kyle Odell, Anthony Masington
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.