Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
So
I
stopped
for
a
second
and
Also
hielt
ich
für
eine
Sekunde
inne
und
Think
for
myself
dachte
für
mich
selbst
nach
I
don't
need
you
or
Ich
brauche
dich
nicht
oder
Anything
else
irgendetwas
anderes
I'm
inmortal
in
these
pages
Ich
bin
unsterblich
auf
diesen
Seiten
That
discontinue
Die
enden
I'm
an
issue
Ich
bin
ein
Problemfall
I
need
maintenance
Ich
brauche
Wartung
I'm
too
impatient
and
brittle
Ich
bin
zu
ungeduldig
und
zerbrechlich
I
either
sleep
way
too
much
Ich
schlafe
entweder
viel
zu
viel
Or
not
enough
at
all
Oder
überhaupt
nicht
genug
I
swear
it
isn't
drugs,
it's
just
insomnia
Ich
schwöre,
es
sind
keine
Drogen,
es
ist
nur
Schlaflosigkeit
I'm
feeling
so
fed
up
Ich
fühle
mich
so
satt
I'm
feeling
over
pressure
Ich
fühle
mich
unter
Druck
I
been
traveling
too
far
Ich
bin
zu
weit
gereist
Hyperbolic
chamber
Hyperbolische
Kammer
Can't
measure
Kann
nicht
messen
Outta
balance
Aus
dem
Gleichgewicht
I
couldn't
stand
it
Ich
konnte
es
nicht
ertragen
Felt
one
of
place
Fühlte
mich
fehl
am
Platz
Within
this
breaking
state
of
panic
In
diesem
Zustand
ausbrechender
Panik
I
swear
I
need
you
Ich
schwöre,
ich
brauche
dich
But
I
also
don't
Aber
irgendwie
auch
nicht
I
been
fallin
Ich
bin
gefallen
Kinda
feelin
like
I'm
floatin
Fühle
mich
irgendwie,
als
würde
ich
schweben
Day
after
day
Tag
für
Tag
I've
been
wasting
away
Habe
ich
mich
verschwendet
Escaping
the
game
that
I
wanted
to
play
Entkam
dem
Spiel,
das
ich
spielen
wollte
Maybe
if
I
we
woulda
waited
a
second
Vielleicht,
wenn
wir
eine
Sekunde
gewartet
hätten
Forever
is
destined
no
longer
today
Für
immer
ist
nicht
mehr
für
heute
bestimmt
Memories
faded,
our
sentences
breakin
Erinnerungen
verblasst,
unsere
Sätze
brechen
From
panic
attacks,
and
all
of
the
pain
Durch
Panikattacken
und
all
den
Schmerz
Feelings
I
hate
em
Gefühle,
ich
hasse
sie
I
want
you
to
take
em
Ich
will,
dass
du
sie
nimmst
And
smash
em
to
pieces
Und
sie
in
Stücke
schmetterst
I
want
you
to
change
em
Ich
will,
dass
du
sie
änderst
I'm
feeling
courageous
Ich
fühle
mich
mutig
I'm
ripping
my
pages
Ich
zerreiße
meine
Seiten
So
all
of
these
faces
just
fade
away
Damit
all
diese
Gesichter
einfach
verschwinden
Into
the
blankets,
been
tripping
for
ages
In
den
Decken,
stolpere
seit
Ewigkeiten
So
tired
of
waiting,
I
know
I'm
impatient
So
müde
vom
Warten,
ich
weiß,
ich
bin
ungeduldig
Fallin
to
pieces,
I
puzzled
my
thesis
Falle
in
Stücke,
meine
These
ist
verworren
My
thinkings
corrupted
Mein
Denken
ist
korrumpiert
I
just
wanna
sleep
Ich
will
einfach
nur
schlafen
All
I
do
is
think,
about
the
past
Alles,
was
ich
tue,
ist
nachdenken,
über
die
Vergangenheit
And
I'm
falling
too
fast
to
look
and
see
Und
ich
falle
zu
schnell,
um
hinzusehen
und
zu
erkennen
You
are
out
of
this
world
Du
bist
nicht
von
dieser
Welt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
A
дата релиза
17-08-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.