Awaken A Cappella - Gravity - перевод текста песни на немецкий

Gravity - Awaken A Cappellaперевод на немецкий




Gravity
Schwerkraft
Something always brings me back to you.
Etwas zieht mich immer wieder zu dir zurück.
It never takes too long.
Es dauert nie lange.
No matter what I say or do
Egal, was ich sage oder tue,
I'll still feel you here
ich werde dich immer noch hier spüren,
'til the moment I'm gone.
bis zu dem Moment, in dem ich fort bin.
You hold me without touch.
Du hältst mich ohne Berührung.
You keep me without chains.
Du behältst mich ohne Ketten.
I never wanted anything so much
Ich wollte nie etwas so sehr,
than to drown in your love
als in deiner Liebe zu ertrinken
and not feel your reign.
und deine Herrschaft nicht zu spüren.
Set me free,
Lass mich frei,
leave me be.
lass mich in Ruhe.
I don't want to fall another moment
Ich will nicht noch einen Moment
into your gravity.
in deine Schwerkraft fallen.
Here I am
Hier bin ich
and I stand
und ich stehe
so tall,
so aufrecht,
just the way I'm supposed to be.
genau so, wie ich sein sollte.
But you're on to me
Aber du hast mich durchschaut
and all over me.
und bist überall an mir.
You loved me 'cause I'm fragile.
Du liebtest mich, weil ich zerbrechlich bin.
When I thought that I was strong.
Als ich dachte, ich wäre stark.
But you touch me for a little while
Aber du berührst mich für eine kurze Zeit
and all my fragile strength is gone.
und all meine zerbrechliche Stärke ist dahin.
Set me free,
Lass mich frei,
leave me be.
lass mich in Ruhe.
I don't want to fall another moment
Ich will nicht noch einen Moment
into your gravity.
in deine Schwerkraft fallen.
Here I am
Hier bin ich
and I stand
und ich stehe
so tall,
so aufrecht,
just the way I'm supposed to be.
genau so, wie ich sein sollte.
But you're on to me
Aber du hast mich durchschaut
and all over me.
und bist überall an mir.
I live here on my knees
Ich lebe hier auf meinen Knien,
as I try to make you see
während ich versuche, dir klarzumachen,
that you're everything I think I need
dass du alles bist, was ich zu brauchen glaube,
here on the ground.
hier auf dem Boden.
But you're neither friend nor foe
Aber du bist weder Freund noch Feind,
though I can't seem to let you go.
obwohl ich dich anscheinend nicht loslassen kann.
The one thing that I still know
Das Einzige, was ich immer noch weiß,
is that you're keeping me down.
ist, dass du mich unten hältst.
You're keeping me down,
Du hältst mich unten,
yeah, yeah, yeah, yeah
ja, ja, ja, ja
You're on to me,
Du hast mich durchschaut,
on to me, and all over...
durchschaut, und bist überall...
Something always brings me back to you.
Etwas zieht mich immer wieder zu dir zurück.
It never takes too long.
Es dauert nie lange.





Авторы: Sara Bareilles


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.