Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Heard
you
were
looking
for
a
way
out
Habe
gehört,
du
suchtest
einen
Ausweg
I
wonder
if
you
counted
the
cost
Ich
frage
mich,
ob
du
die
Kosten
bedacht
hast
The
morning
my
brother
was
lost
An
dem
Morgen,
als
mein
Bruder
verloren
ging
Heard
you
were
looking
for
a
way
out
Habe
gehört,
du
suchtest
einen
Ausweg
All
the
thoughts
I
can't
hold
in
All
die
Gedanken,
die
ich
nicht
zurückhalten
kann
In
my
head
it's
still
only
him
In
meinem
Kopf
ist
es
immer
noch
nur
er
It
was
the
worst
of
you,
that
took
the
best
from
me
Es
war
das
Schlimmste
an
dir,
das
mir
das
Beste
nahm
And
now
I'm
left
paying
for
your
mistakes
Und
jetzt
muss
ich
für
deine
Fehler
bezahlen
The
life
you
took,
we
were
a
family
Das
Leben,
das
du
nahmst,
wir
waren
eine
Familie
Does
it
keep
you
up?
Hält
es
dich
wach?
I
hope
that
there's
no
peace
Ich
hoffe,
du
findest
keine
Ruhe
Does
it
keep
you
up?
Hält
es
dich
wach?
I
hope
that
there's
no
peace
Ich
hoffe,
du
findest
keine
Ruhe
Each
day
I
try
to
learn
how
life
can
go
on
Jeden
Tag
versuche
ich
zu
lernen,
wie
das
Leben
weitergehen
kann
When
you
had
50
more
years
in
a
life
where
he
had
belonged
Wenn
du
noch
50
Jahre
in
einem
Leben
hattest,
in
das
er
gehört
hätte
It
was
the
worst
of
you,
that
took
the
best
from
me
Es
war
das
Schlimmste
an
dir,
das
mir
das
Beste
nahm
And
now
I'm
left
paying
for
your
mistakes
Und
jetzt
muss
ich
für
deine
Fehler
bezahlen
The
life
you
took,
we
were
a
family
Das
Leben,
das
du
nahmst,
wir
waren
eine
Familie
Does
it
keep
you
up?
Hält
es
dich
wach?
I
hope
that
there's
no
peace
Ich
hoffe,
du
findest
keine
Ruhe
Does
it
keep
you
up?
Hält
es
dich
wach?
I
hope
that
there's
no
peace
Ich
hoffe,
du
findest
keine
Ruhe
Does
it
keep
you
up?
Hält
es
dich
wach?
I
hope
that
there's
no
peace
Ich
hoffe,
du
findest
keine
Ruhe
What
I
once
loved
now
just
brings
pain
Was
ich
einst
liebte,
bringt
jetzt
nur
noch
Schmerz
And
what
brought
pain
has
become
my
escape
Und
was
Schmerz
brachte,
ist
zu
meiner
Flucht
geworden
What
I
once
loved
now
just
brings
pain
Was
ich
einst
liebte,
bringt
jetzt
nur
noch
Schmerz
And
what
brought
pain
has
become
my
escape
Und
was
Schmerz
brachte,
ist
zu
meiner
Flucht
geworden
It
was
the
worst
of
you,
that
took
the
best
from
me
Es
war
das
Schlimmste
an
dir,
das
mir
das
Beste
nahm
And
now
I'm
left
paying
for
your
mistakes
Und
jetzt
muss
ich
für
deine
Fehler
bezahlen
The
life
you
took
we
were
a
family
Das
Leben,
das
du
nahmst,
wir
waren
eine
Familie
Does
it
keep
you
up?
Hält
es
dich
wach?
I
hope
that
there's
no
peace
Ich
hoffe,
du
findest
keine
Ruhe
Does
it
keep
you
up?
Hält
es
dich
wach?
I
hope
that
there's
no
peace
Ich
hoffe,
du
findest
keine
Ruhe
Does
it
keep
you
up?
Hält
es
dich
wach?
I
hope
that
there's
no
peace
Ich
hoffe,
du
findest
keine
Ruhe
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nenad Jankovic, James Stevenson, Luke Mckenzie, Luke David John Mckenzie, Ned Jankovic, Jay Sibthorpe, Ryan Oxford
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.