Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Forintos
Pál,
a
szádból
a
nyál
Forintos
Pál,
der
Speichel
läuft
dir
aus
dem
Mund
Gyerekkorod
óta
folyik
már!
Schon
seit
deiner
Kindheit,
Stund
um
Stund!
A
rendes
nők,
unnak
már
Die
anständigen
Frauen,
die
langweilst
du
schon
Felfoghatnád
és
elhúzhatnál!
Kapier
es
doch
und
mach
dich
davon!
A
szádat
nem
hagyja
el
igaz
szó
Kein
wahres
Wort
kommt
dir
über
die
Lippen
A
gádzsikra
tekeredik
a
lasszó
Die
Weiber
wickelst
du
um
deine
Rippen
Folyamatosan
hazudsz
a
párodnak
Ständig
lügst
du
deine
Partnerin
an
így
lesz
része
egy
nem
létező
álomnak
So
wird
sie
Teil
eines
nicht
existierenden
Wahns
Mert
elhiszik,
hogy
rendes
férfi
vagy
Denn
sie
glauben,
dass
du
ein
anständiger
Mann
bist
és
hogy
a
megcsalás
nálad
nem
divat
Und
dass
Fremdgehen
bei
dir
nicht
üblich
ist
Pedig
a
hűséget
hírből
sem
ismered
Obwohl
du
Treue
nicht
mal
vom
Hörensagen
kennst
Az
is
kamu,
hogy
a
nőket
te
tiszteled
Es
ist
auch
gelogen,
dass
du
Frauen
Respekt
schenkst
Már
azt
sem
hiszik
el,
amit
kérdezel
Sie
glauben
dir
nicht
mal
mehr,
was
du
fragst
A
legnagyobb
bajuk
az,
hogy
létezel
Ihr
größtes
Problem
ist,
dass
du
existierst
und
plagst
A
nyakukba
állandóan
trét
teszel
Ständig
machst
du
ihnen
nur
Ärger
Meg
hajnalba
részegen
érkezel
Und
kommst
morgens
betrunken
daher,
schwerfälliger
Mert
eléggé
szeretsz
te
vedelni
Denn
du
säufst
ja
ziemlich
gerne
Közbe
meg
egy
szöget
nem
tudsz
beverni
Während
du
keinen
Nagel
einschlagen
kannst,
nicht
mal
aus
der
Ferne
Szerintem
egy
kicsit
gondolkozzál
Ich
glaube,
du
solltest
mal
ein
bisschen
nachdenken
Hogy
miért
hívnak
úgy;
Forintos
Pál.
Warum
man
dich
so
nennt:
Forintos
Pál,
ohne
Bedenken.
Forintos
Pál,
a
szádból
a
nyál
Forintos
Pál,
der
Speichel
läuft
dir
aus
dem
Mund
Gyerekkorod
óta
folyik
már!
Schon
seit
deiner
Kindheit,
Stund
um
Stund!
A
rendes
nők,
unnak
már
Die
anständigen
Frauen,
die
langweilst
du
schon
Felfoghatnád
és
elhúzhatnál!
Kapier
es
doch
und
mach
dich
davon!
Forintos
Pál,
a
szádból
a
nyál
Forintos
Pál,
der
Speichel
läuft
dir
aus
dem
Mund
Gyerekkorod
óta
folyik
már!
Schon
seit
deiner
Kindheit,
Stund
um
Stund!
A
rendes
nők,
unnak
már
Die
anständigen
Frauen,
die
langweilst
du
schon
Felfoghatnád
és
elhúzhatnál!
Kapier
es
doch
und
mach
dich
davon!
A
ringyók
kiosztva,
most
jönnek
a
palik
Die
Schlampen
abgehakt,
jetzt
kommen
die
Typen
dran
Amikor
a
kutyám
férges,
ilyeneket
szarik
Wenn
mein
Hund
Würmer
hat,
scheißt
er
sowas
dann
Van
belőlük
egy
normális
réteg
Es
gibt
eine
normale
Schicht
von
ihnen
De
a
legtöbbje
egy
mocskos
féreg
Aber
die
meisten
sind
dreckige
Würmer,
die
nur
dienen
Bunkó,
tapló
és
nincs
benne
gátlás
Prollig,
ungehobelt
und
ohne
Hemmungen
A
forintos
nők
után
megjött
a
váltás
Nach
den
Forint-Frauen
kamen
die
Wendungen
Nekik
a
lényeg,
mint
az
állatnál
a
párzás
Für
sie
ist
das
Wichtigste,
wie
beim
Tier
die
Paarung
Nem
árt
hölgyek
már,
a
tisztán
látás
Es
schadet
nicht,
meine
Damen,
die
klare
Wahrung
Az
elején
kenyérre
lehet
őket
kenni
Am
Anfang
kann
man
sie
aufs
Brot
schmieren
Aztán
megfektet,
viszlát
és
ennyi
Dann
legt
er
dich
flach,
tschüss
und
das
war's,
ohne
Zieren
Mindenki
nagyba
van,
megy
a
vetítés
Alle
spielen
die
Großen,
die
Show
läuft
auf
Hochtouren
Tükörbe
pózolás,
meg
a
feszítés
Posen
vor
dem
Spiegel
und
Muskelkuren
Pedig
egy
himbilimbi
lóbáló
Dabei
ist
er
nur
ein
Nichtsnutz,
der
wedelt
Előadja,
hogy
ő
a
drogbáró
Spielt
sich
auf,
als
wäre
er
der
Drogenbaron,
der
edelt
Ó,
jajj!
elnézést,
szóljál
mo'
Oh,
hoppla!
Entschuldige,
sag
doch
mal
Bescheid
Nem
tudtam,
hogy
te
vagy
a
nagy
pujáró!
Ich
wusste
nicht,
dass
du
der
große
Angeber
bist,
weit
und
breit!
Forintos
Pál,
a
szádból
a
nyál
Forintos
Pál,
der
Speichel
läuft
dir
aus
dem
Mund
Gyerekkorod
óta
folyik
már!
Schon
seit
deiner
Kindheit,
Stund
um
Stund!
A
rendes
nők,
unnak
már
Die
anständigen
Frauen,
die
langweilst
du
schon
Felfoghatnád
és
elhúzhatnál!
Kapier
es
doch
und
mach
dich
davon!
Forintos
Pál,
a
szádból
a
nyál
Forintos
Pál,
der
Speichel
läuft
dir
aus
dem
Mund
Gyerekkorod
óta
folyik
már!
Schon
seit
deiner
Kindheit,
Stund
um
Stund!
A
rendes
nők,
unnak
már
Die
anständigen
Frauen,
die
langweilst
du
schon
Felfoghatnád
és
elhúzhatnál!
Kapier
es
doch
und
mach
dich
davon!
Szevasz
Palikám!
mi
van
veled?
Servus
Palikám!
Was
ist
los
mit
dir?
Hallom,
hogy
otthon
az
asszony,
meg
a
gyerek
remeg
Ich
höre,
zu
Hause
zittern
Frau
und
Kind
vor
dir
A
csajoknál
magadat
vered,
hogy
mekkora
neked
Bei
den
Mädels
prahlst
du,
wie
groß
deiner
ist
Hátha
jut,
friss
húsból
egy
szelet
Vielleicht
kriegst
du
ja
ein
Stück
frisches
Fleisch,
wie
du
es
frisst
Hallom
te
vagy,
a
nagy
oktató
Ich
höre,
du
bist
der
große
Lehrmeister
De
ha
nem
állsz
le,
lesz
egy
kis
szoptató!
Aber
wenn
du
nicht
aufhörst,
gibt's
bald
Dresche,
du
Geist-zerreißer!
Mert
férjes
nőket
hívogatsz
Denn
du
rufst
verheiratete
Frauen
an
Meg
kamu
facebookról
írogatsz
Und
schreibst
von
gefälschten
Facebook-Profilen
dann
Na
de,
nem
te
vagy
az
egyetlen
Aber
hey,
du
bist
nicht
der
Einzige
Az
ilyeneket
tesó
én
le
szellentem
Auf
solche
Typen,
Bruder,
scheiß
ich,
das
ist
das
Winzige
Az
asszony
abba
a
tudatba
van
Deine
Frau
lebt
in
dem
Glauben
Hogy
te
dolgozol
este,
meg
munka
van
Dass
du
abends
arbeitest,
musst
schuften
und
klauben
Amúgy
meg
a
kurváddal
dorbézólsz
Währenddessen
feierst
du
mit
deiner
Hure
Akire
ráadásul
rengeteg
pénzt
el
szórsz
Für
die
du
außerdem
haufenweise
Geld
verpulverst,
die
pure
Torture
Kimaradsz
esténként,
hát
ez
a
furcsa
Du
bleibst
abends
weg,
das
ist
das
Seltsame
Két
nővel
van
viszonyod,
most
akkor
ki
a
kurva?
Du
hast
Affären
mit
zwei
Frauen,
wer
ist
jetzt
hier
die
Hure,
die
lahme?
Forintos
Pál,
a
szádból
a
nyál
Forintos
Pál,
der
Speichel
läuft
dir
aus
dem
Mund
Gyerekkorod
óta
folyik
már!
Schon
seit
deiner
Kindheit,
Stund
um
Stund!
A
rendes
nők,
unnak
már
Die
anständigen
Frauen,
die
langweilst
du
schon
Felfoghatnád
és
elhúzhatnál!
Kapier
es
doch
und
mach
dich
davon!
Forintos
Pál,
a
szádból
a
nyál
Forintos
Pál,
der
Speichel
läuft
dir
aus
dem
Mund
Gyerekkorod
óta
folyik
már!
Schon
seit
deiner
Kindheit,
Stund
um
Stund!
A
rendes
nők,
unnak
már
Die
anständigen
Frauen,
die
langweilst
du
schon
Felfoghatnád
és
elhúzhatnál!
Kapier
es
doch
und
mach
dich
davon!
Egy
forint,
két
forint,
három,
négy
Ein
Forint,
zwei
Forint,
drei,
vier
A
rendes
férfi
csak
álomkép!
Der
anständige
Mann
ist
nur
ein
Trugbild
hier!
Forintos
Pál
van
rengeteg
Forintos
Páls
gibt
es
viele
Normális
találni
nem
lehet!
Einen
Normalen
zu
finden,
das
ist
eins
der
schweren
Spiele!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tamás Kuris
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.