Текст и перевод песни Awful - Veszettség 2
Habzik
a
szám,
megvesztem
I'm
foaming
at
the
mouth,
I'm
going
crazy
Én
nem
felejtek
még
emlékszem
I
can't
forget,
I
still
remember
Szoptátok
a
faszom
mikor
elkezdtem
You
suckled
on
my
cock
when
I
started
Most
meg
nem
látok
mellettem
egyet
sem.
Now
I
can't
see
one
next
to
me.
Azt
sajnálom,
hogy
azzal
tettem
jót,
aki
rohadt
egy
mocskos
féreg
volt.
I
regret
doing
good
to
someone
who
was
a
dirty,
rotten
worm.
Nem
patkány,
mert
abban
van
egy
kis
gerinc,
de
te
akkora
féreg
vagy
hogy
a
föld
körül
keringsz.
Not
a
rat,
because
there's
some
backbone
in
that,
but
you're
such
a
worm
that
you
orbit
the
earth.
Nem
is
értem
hogy
páran
miért
nem,
adták
fel
mert
amit
nyomnak
szégyen.
I
don't
even
understand
why
some
of
you
haven't
given
up,
because
what
you're
doing
is
a
disgrace.
Más
volt
régen,
én
is
érzem,
változik
minden
de
a
zene
a
részem.
It
was
different
long
ago,
I
can
feel
it
too,
everything
changes,
but
music
is
my
part.
Mindenre
készen
állok,
hol
a
csapatod,
hol
vannak
a
kanibálok,
biztos
egy
filmben
ahol
mindenki
animált
I'm
ready
for
anything,
where's
your
crew,
where
are
the
cannibals,
surely
in
a
movie
where
everyone's
animated
Én
meg
a
fejembe
bújtattam
Hannibált
I've
hidden
Hannibal
in
my
head
A
FEJEM
ELVESZTEM
MEGVESZTEM
I'M
GONNA
LOSE
MY
MIND
HOGY
BELE
KEZDTEM
EZ
LETT
A
VESZTEM
STARTING
THIS
WAS
MY
UNDOING
MEGYEK
TOVÁBB
ÉN
VESZETTEN
I'LL
GO
ON
RAGING
NEKED
A
DOM
A
GYÓGYSZERT
AMIT
SZEDTEM
YOU'RE
GONNA
GET
THE
MEDICINE
I
WAS
TAKING
Minden
szopónak
gatya,
húzzatok
haza,
indul
a
para,
ki
lesz
firkálva
mindnek
a
fara.
Underwear
for
all
you
blowjobs,
go
home,
the
heat
is
on,
everyone's
gonna
get
their
asses
scratched.
Kit
érdekel
hogy
gucci
vagy
zara
Who
cares
if
you're
Gucci
or
Zara
Ugyanolyan
büdös
mindnek
a
szara.
Your
shit
stinks
the
same.
Gyűjtsétek
a
fészen
a
lájkot
Collect
your
likes
in
your
nest
Egymást
leszopjátok.
You're
sucking
each
other
off.
Látom,
húzzátok
rám
a
szátok
I
see
you're
badmouthing
me
Vágom,
még
mindig
itt
vagyok
I
get
it,
I'm
still
here
A
sarat
állom,
garantálom
hogy
valóra
válik
az
álom
ez
nem
mese
I'll
endure
the
mud,
I
guarantee
that
the
dream
will
come
true,
this
is
not
a
fairy
tale
Nincsen
kivánságod
három
You
don't
have
three
wishes
Hogy
foglalkoztam
veletek
már
bánom.
de
így
van
ez,
és
igy
is
lesz
I
regret
dealing
with
you
guys
anymore.
but
that's
how
it
is
and
that's
how
it's
gonna
be
Mindenki
azt
kapja
vissza
amit
letesz
Everyone
gets
back
what
they
put
down
Háromszor
torlok
meg
minden
sérelmet
I'll
delete
every
offense
three
times
over
Ez
egy
intőjel
az
összes
féregnek.
This
is
a
warning
to
all
the
worms.
Mindenki
VV,
daráljukk
péppé
Everyone's
a
reality
TV
star,
let's
grind
them
to
pulp
Gyerek
szétnézzél,
szart
hord
a
TV.
Kid,
take
a
look
around,
TV
peddles
shit.
Ha
dolgozni
kell
akkor
nem
jön
egy
se
When
it's
time
to
work,
none
of
you
show
up
De
a
cinemaba
feltudtok
jönni
Pestre
But
you
can
all
come
to
the
cinema
in
Budapest
Vér
folyik
az
orromból
de
nem
szívok
port
Blood
is
running
out
of
my
nose,
but
I'm
not
snorting
coke
Csak
idegből
elrappelek
16
sort.
I'll
just
rap
16
lines
out
of
spite.
Nehezen
viselem
ezt
a
szánalmas
kort
I
find
it
hard
to
bear
this
pathetic
age
Ahol
az
a
legmenőbb
aki
több
csíkot
tolt.
Where
the
coolest
thing
is
who's
snorted
the
most
lines.
A
testvéreim
mögöttem,
stabil
a
tartásom
My
brothers
behind
me,
my
stance
is
firm
Kurvából
nem
lesz
szalonna
a
padláson
You
can't
make
bacon
from
a
whore
in
the
attic
Mit
akartok
a
síromat
megásom
What
do
you
want,
for
me
to
dig
my
grave
De
én
belehúzlak
téged
is
barátom
But
I'll
drag
you
in
with
me,
my
friend
A
tűz
ég
bennem,
nem
én
égek
benne
The
fire
burns
within
me,
I
do
not
burn
in
it
égjen
az
aki
rá
késeket
fenne
Let
the
one
who
sharpens
knives
against
me
burn
Mocsok
világban
a
média
szennye
Filth
in
the
world,
the
pollution
of
the
media
Pusztit,
mint
a
gazdagok
rendje.
Destroying,
like
the
order
of
the
rich.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tamás Kuris
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.