Awful - Veszettség 2 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Awful - Veszettség 2




Habzik a szám, megvesztem
У меня изо рта идет пена, я схожу с ума.
Én nem felejtek még emlékszem
Я не забыл я все еще помню
Szoptátok a faszom mikor elkezdtem
Сосать мой член, когда я начал
Most meg nem látok mellettem egyet sem.
Теперь я не вижу никого из них.
Azt sajnálom, hogy azzal tettem jót, aki rohadt egy mocskos féreg volt.
Мне жаль, что я поступил правильно с тем, кто был гребаным подонком.
Nem patkány, mert abban van egy kis gerinc, de te akkora féreg vagy hogy a föld körül keringsz.
Это не крыса, потому что у нее маленький позвоночник, но ты такой червяк, что вращаешься вокруг Земли.
Nem is értem hogy páran miért nem, adták fel mert amit nyomnak szégyen.
Я не знаю, почему некоторые из них не сдались, потому что то, что они толкают, - это позор.
Más volt régen, én is érzem, változik minden de a zene a részem.
Раньше все было по-другому, я тоже это чувствую, все меняется, но музыка - это часть меня.
Mindenre készen állok, hol a csapatod, hol vannak a kanibálok, biztos egy filmben ahol mindenki animált
Я готов ко всему, где твоя команда, где каннибалы, как в фильме, где все оживают
Én meg a fejembe bújtattam Hannibált
И я вложил Ганнибала в свою голову.
A FEJEM ELVESZTEM MEGVESZTEM
Я ТЕРЯЮ ГОЛОВУ Я ТЕРЯЮ ГОЛОВУ
HOGY BELE KEZDTEM EZ LETT A VESZTEM
ТО, КАК Я НАЧАЛ, СТАЛО МОИМ ПАДЕНИЕМ.
MEGYEK TOVÁBB ÉN VESZETTEN
Я ПРОДОЛЖУ, Я СОШЕЛ С УМА.
NEKED A DOM A GYÓGYSZERT AMIT SZEDTEM
ДЛЯ ТЕБЯ ДОМ ЭТО ЛЕКАРСТВО КОТОРОЕ Я ПРИНЯЛ
Minden szopónak gatya, húzzatok haza, indul a para, ki lesz firkálva mindnek a fara.
Штаны для всех сосунков, идите домой, начинайте вечеринку, они все будут нацарапаны на их задницах.
Kit érdekel hogy gucci vagy zara
Какая разница, Гуччи это или Зара?
Ugyanolyan büdös mindnek a szara.
Все они пахнут одинаково.
Gyűjtsétek a fészen a lájkot
Собирай лайки на своем гнезде
Egymást leszopjátok.
Вы отсасываете друг у друга.
Látom, húzzátok rám a szátok
Я вижу, ты прикасаешься ко мне губами.
Vágom, még mindig itt vagyok
Я понимаю, я все еще здесь.
A sarat állom, garantálom hogy valóra válik az álom ez nem mese
Я стою в грязи, я гарантирую, что мечта сбудется, это не сказка.
Nincsen kivánságod három
У тебя нет желания три
Hogy foglalkoztam veletek már bánom. de így van ez, és igy is lesz
Мне жаль, что я позаботился о тебе, но так оно и есть, и так будет
Mindenki azt kapja vissza amit letesz
Каждый получает обратно то, что положил.
Háromszor torlok meg minden sérelmet
Я заполню каждую жалобу три раза.
Ez egy intőjel az összes féregnek.
Это предупреждающий сигнал для всех червей.
Mindenki VV, daráljukk péppé
Все ВВ, растереть в порошок
Gyerek szétnézzél, szart hord a TV.
Парень, оглянись, телевизор полон дерьма.
Ha dolgozni kell akkor nem jön egy se
Если тебе нужно работать, ты не придешь.
De a cinemaba feltudtok jönni Pestre
Но ты можешь пойти в кино.
Vér folyik az orromból de nem szívok port
Из носа течет кровь, но я не курю.
Csak idegből elrappelek 16 sort.
Я просто цепляюсь за 16 строк, которые действуют мне на нервы.
Nehezen viselem ezt a szánalmas kort
Мне тяжело жить в этом жалком возрасте.
Ahol az a legmenőbb aki több csíkot tolt.
Где самый крутой-это тот, кто протолкнул больше строк.
A testvéreim mögöttem, stabil a tartásom
Мои братья позади меня, моя поза устойчива.
Kurvából nem lesz szalonna a padláson
Бекона на чердаке не будет.
Mit akartok a síromat megásom
Что ты хочешь похоронить в моей могиле
De én belehúzlak téged is barátom
Но я втяну в это и тебя, мой друг.
A tűz ég bennem, nem én égek benne
Огонь горит во мне, но я не сгораю в нем.
égjen az aki késeket fenne
сожги того, на ком ножи.
Mocsok világban a média szennye
В грязном мире, в грязи СМИ.
Pusztit, mint a gazdagok rendje.
Как орден богачей.





Авторы: Tamás Kuris


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.