Текст и перевод песни Awful - Wááá Én Ezt Nem Bírom
Bárcsak
lennénk
egy
hónappal
előbb
Жаль,
что
мы
не
приехали
на
месяц
раньше.
Mert
a
jelenlegitől
az
agyam
lefő
Потому
что
нынешний
делает
мой
мозг
(Wááááááá)
én
ezt
nem
bírom
Я
не
могу
этого
вынести
Megint
a
kibaszott
cigim
szívom
Снова
курю
свою
гребаную
сигарету
Felejteni
próbálok
de
nem
tudok
Я
пытаюсь
забыть,
но
не
могу.
Alig
használt
faszom
mindenkit
meg
dugok
Еле
использовав
член
я
трахаю
всех
подряд
Nem
akarom
hallani
újra
a
nevedet
Я
не
хочу
больше
слышать
твое
имя.
én
már
veletek
nem
nevetek
Я
больше
не
смеюсь
с
тобой.
Eleget,
kaptam
én
belőletek
С
меня
хватит
тебя.
Temetek,
mindenkit
el
földelek
Я
похороню
вас,
я
похороню
вас
всех.
Az
arcodról
nyalom
le
a
könnyeket
Я
слижу
слезы
с
твоего
лица.
Most
én
vagyok
a
főnök
és
dönthetek
Теперь
я
главный,
и
я
могу
решать.
Nem
vagyok
én
boldog
madarat
nem
röptetek
Я
не
счастливая
птица,
ты
не
летал.
Baltát
kaptok
mert
a
levesembe
köptetek
Ты
получишь
топор
за
то,
что
плюнул
мне
в
суп.
(Wááááááá)
szét
csapok
köztetek
(У-у-у-у)
я
разобью
тебя
на
части.
Kösz
nekem
kösz
neki
és
kösz
neked
Спасибо
мне
спасибо
ему
и
спасибо
тебе
Wááááááá,
én
ezt
nem
bírom
Ух
ты,
я
не
могу
этого
вынести
Esküszöm
a
férfeket
el
tiprom
Клянусь,
я
уничтожу
людей.
Wááááááá,
hová
lett
a
világom
Куда
делся
мой
мир
A
mostanitól
a
belem
kihányom
От
этого
меня
тошнит.
Wááááááá,
én
ezt
nem
bírom
Ух
ты,
я
не
могу
этого
вынести
Az
ördögöt
egy
kávéra
meghívom
Я
приглашаю
дьявола
на
кофе.
Wááááááá,
ki
van
a
fejemben
Кто
у
меня
в
голове
Mi
lesz
ha
a
felszínre
eresztem
Что
если
я
выпущу
его
на
поверхность
Nekem
nem
jó
sehogy
sem
Это
совсем
не
хорошо
для
меня.
Megvadult
a
lovam
akit
betörtem
Лошадь,
которую
я
сломал.
Nem
bízok
már
senkibe
csak
magamban
Я
больше
не
доверяю
никому,
кроме
себя.
Mert
ti
csak
vágtátok
a
fát
alattam
Потому
что
ты
просто
рубишь
дрова
подо
мной.
Mi
lenne
ha
a
lelkem
eladnám
Что
если
я
продам
свою
душу
Mi
lenne
ha
harcot
feladnám
Что
если
я
откажусь
от
борьбы
Könnyebb
lenne
nem
kellene
küzdenem
Так
было
бы
проще,
мне
не
пришлось
бы
бороться.
De
nekem
küzdenem
kell
mert
nem
tűrhetem
Но
я
должен
бороться,
потому
что
я
не
могу
этого
вынести.
Azt
hogy
velem
ti
ki
basztok
Я
хочу,
чтобы
ты
трахнул
меня.
Ha
kell
én
éjszakákat
virasztok
Если
я
тебе
понадоблюсь,
я
останусь
на
ночь.
Terveket
forrasztok
Я
паяю
конструкции.
Szíveket
lyukasztok
Бьющие
сердца
Jobb
lesz
ha
minnél
messzebbre
utaztok
Тебе
лучше
уехать
как
можно
дальше.
Ha
nem
hagytok
nyugdton
rá
basztok
Если
ты
не
оставишь
меня
в
покое,
я
трахну
тебя.
A
pokolból
minden
nyúlat
ki
ugrasztok
Я
выпрыгну
каждого
кролика
из
ада.
Hip-hop
hóhér
vagy
és
akasztok
Ты
хип-хоп
палач,
и
ты
вешаешься.
Neked
meg
csumi
van
tesó
szevasztok
И
у
тебя
есть
Чуми
братан
Эй
там
Wááááááá,
én
ezt
nem
bírom
Ух
ты,
я
не
могу
этого
вынести
Esküszöm
a
férfeket
el
tiprom
Клянусь,
я
уничтожу
людей.
Wááááááá,
hová
lett
a
világom
Куда
делся
мой
мир
A
mostanitól
a
belem
kihányom
От
этого
меня
тошнит.
Wááááááá,
én
ezt
nem
bírom
Ух
ты,
я
не
могу
этого
вынести
Az
ördögöt
egy
kávéra
meghívom
Я
приглашаю
дьявола
на
кофе.
Wááááááá,
ki
van
a
fejemben
Кто
у
меня
в
голове
Mi
lesz
ha
a
felszínre
eresztem
Что
если
я
выпущу
его
на
поверхность
Az
élet
már
bőven
elég
pofon
nekem
lever
Жизни
было
более
чем
достаточно,
чтобы
дать
мне
пощечину.
Meguntam
tesó
a
pohár
azt
betelt
Мне
стало
скучно
братан
стакан
я
наполнил
Dobd
fel
a
kezed
mert
most
én
osztok
Подними
руку,
потому
что
я
сдаю.
Nem
számít
rám
mennyien
céloztok
Неважно,
сколько
из
вас
целятся
в
меня.
Gyerünk
ütközzünk
jöhet
a
B
oszlop
Ну
же,
давай
ударим
по
столбу
"Б".
Minden
tervem
szerte
szét
foszlot
Все
мои
планы
разрушены.
Bemondtad
a
frankot
meg
is
lepődtem
Ты
звонил
Фрэнку
я
был
удивлен
De
tudod
hogy
minden
mehet
felőlem
Но
ты
знаешь,
что
я
могу
все.
Hülye
voltam
a
dumádnak
fel
ültem
Я
был
глуп
из
за
твоих
разговоров
я
сел
Két
szék
közé
szépen
be
ültem
Я
сел
между
двух
стульев.
De
ennyi
volt
eddig
bírtam
ki
Но
это
все,
что
я
мог
сделать.
Ne
kerülj
elém
mert
a
fajtád
írtom
ki
Не
вставай
передо
мной,
потому
что
я
уничтожу
таких,
как
ты.
Megrontom
a
nyomikat
egy
életre
Развращение
ботаников
на
всю
жизнь
Vasaljátok
csak
a
hajatokat
élesre
Гладь
только
твои
волосы
острые
Ezt
a
sok
szart
magamból
miért
írtam
ki
Почему
я
написал
все
это
дерьмо
из
себя
Mert
bennem
volt
és
nem
bírtam
ki
Потому
что
это
было
внутри
меня,
и
я
не
мог
этого
вынести.
Wááááááá,
én
ezt
nem
bírom
Ух
ты,
я
не
могу
этого
вынести
Esküszöm
a
férfeket
el
tiprom
Клянусь,
я
уничтожу
людей.
Wááááááá,
hová
lett
a
világom
Куда
делся
мой
мир
A
mostanitól
a
belem
kihányom
От
этого
меня
тошнит.
Wááááááá,
én
ezt
nem
bírom
Ух
ты,
я
не
могу
этого
вынести
Az
ördögöt
egy
kávéra
meghívom
Я
приглашаю
дьявола
на
кофе.
Wááááááá,
ki
van
a
fejemben
Кто
у
меня
в
голове
Mi
lesz
ha
a
felszínre
eresztem
Что
если
я
выпущу
его
на
поверхность
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: tamás kuris
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.