Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Got
a
hipster
man
on
a
Vespa
Hab
'nen
Hipster
auf
'ner
Vespa
He
a
vegan
so
we
always
eatin
chestnuts
Er
ist
Veganer,
wir
essen
nur
Maronen
And
he
brewin
kombucha
in
a
bathtub
(back
up)
Braut
Kombucha
in
der
Badewanne
(zieh
Leine)
Failed
school,
SUNY,
but
he
graduated
bankrupt
Studium
abgebrochen,
SUNY,
doch
pleite
macht
ihn
stolz
Yah.
I'm
his
#1
fan
doe
Ja.
Ich
bin
sein
größter
Fan
Droppin
down
serenade
me
on
a
banjo
Spielt
mir
ein
Ständchen
auf
dem
Banjo
Body
fit
like
his
daddy
was
a
Brando
Körper
wie
sein
Daddy,
ein
echter
Brando
Ooh
his
daddy
rich,
why
he
livin
in
a
van
tho?
Ooh,
sein
Daddy
ist
reich,
warum
lebt
er
im
Van?
Got
anotha
dude,
think
he
a
bro
doe
Hab
noch
'nen
Typen,
nennt
sich
Bro
So
imma
let
him
do
all
that
he
Pinot
Lass
ihn
machen,
was
er
will,
dieser
Pinot
Mass
state
grad
and
he
loves
Scar
Face
Absolvent
aus
Mass
State,
liebt
Scar
Face
Fine-ass
sucka
love
talkin
bout
his
car
make
Heißer
Typ,
redet
gern
über
sein
Auto
But
i
ain't
flinch
at
his
CV
stats
Doch
sein
Lebenslauf
macht
mich
nicht
heiß
Cause
the
man
named
Poop
when
he
pledged
a
frat
Weil
er
in
der
Frat
„Kacke“
genannt
wird
And
the
man's
ex-trainer
was
this
and
that
Und
sein
Ex-Trainer
war
dies
und
das
Meanwhile
I'm
like...
Ich
denk
mir
nur...
"Can
you
shut
the
fuck
up,
Steve?"
„Kannst
du
mal
die
Klappe
halten,
Steve?“
Ionno
about
that
Weiß
nicht,
ob
das
passt
Had
to
go
bro,
sorry
i
ain't
even
text
back,
yeh
Musste
los,
sorry,
hab
nicht
mal
geantwortet,
ja
Na
Na
i
dunno
about
that,
man
Na
Na,
ich
weiß
nicht,
Mann
Na
Na
i
dunno
about
that
Na
Na,
ich
weiß
nicht
Had
to
ghost
(break
it
off
break
it
off)
Musste
ghosten
(Schluss
machen,
Schluss
machen)
Got
a
Fairfax,
high-piece
ye
lover
Hab
'nen
Fairfax,
High-End-Lover
Loves
J,
Big
Sean,
and
Don
Glover
Liebt
J,
Big
Sean
und
Don
Glover
Camped
out
3 nights
for
the
new
Supreme
Drei
Nächte
für
Supreme
im
Zelt
verbracht
And
when
he
falls
asleep
he
got
yeezy
dreams,
but
Träumt
von
Yeezys,
wenn
er
schläft,
aber
Mothafucka,
like,
why
you
got
a
vape
tho?
Alter,
warum
vapest
du?
Rockin
vans
and
you
don't
even
skate
tho
Trägst
Vans
und
fährst
kein
Board
Keep
8ths
at
his
cooter
rock
gate
Hortet
Achtel
an
seiner
Kiffer-Hütte
Now
jump
mans
dabbin
in
the
OVO
goose
down
Jetzt
dabbt
er
im
OVO-Daunenmantel
And
I
feel
for
the
bitches
Und
ich
fühl
die
Bitches
Strong-ass,
independent,
fly-ass
bitches
Starke,
unabhängige,
abgefahrene
Bitches
Guess
all
the
motherfuckas
lied
to
us
bitches
Doch
alle
Typen
haben
uns
anlügen
lassen
Cause
the
life
is
an
ocean
they
gon
as
fishes
Denn
das
Leben
ist
'n
Ozean,
wir
nur
Fische
Ionno
about
that
Weiß
nicht,
ob
das
passt
Had
to
go
bro,
sorry
i
ain't
even
text
back,
yeh
Musste
los,
sorry,
hab
nicht
mal
geantwortet,
ja
Na
Na
i
dunno
about
that,
man
Na
Na,
ich
weiß
nicht,
Mann
Na
Na
i
dunno
about
that
Na
Na,
ich
weiß
nicht
Had
to
ghost
(break
it
off
break
it
off)
Musste
ghosten
(Schluss
machen,
Schluss
machen)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nora Lum, Daniel Mizrahi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.