Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Slanty
eyed
dreamer
Schlitzäugige
Träumerin
Fuck
a
9 to
5
Scheiß
auf
den
9-to-5-Job
I
was
born
to
be
a
leader
Ich
wurde
geboren,
um
eine
Anführerin
zu
sein
Driving
on
Cassena
Fahre
auf
Cassena
Cool
and
calm
demeanor
Cool
und
gelassen
Faith
healer
waiting
on
a
weed
dealer,
free
wheelin'
Glaubensheilerin
wartet
auf
den
Drogendealer,
sorglos
And
I
know
I
probably
started
late
Und
ich
weiß,
ich
hab
wohl
spät
angefangen
You
know
I
didn't
hit
the
game
'til
2008
Weißt
du,
ich
bin
erst
2008
ins
Spiel
eingestiegen
But
I've
been
writing
these
rhymes
on
the
7 train
Aber
ich
hab
diese
Reime
in
der
7er-Bahn
geschrieben
Puttin
in
times,
blowing
minds,
don't
hesitate
Hab
Zeit
investiert,
Köpfe
zum
Explodieren
gebracht,
zöger
nicht
Outside
city
vibes
Vibes
außerhalb
der
Stadt
Queens
is
a
trek,
so
Queens
ist
ein
weiter
Weg,
also
None
of
my
city
friends
have
visited
yet
Keiner
meiner
Stadtfreunde
war
bisher
da
But
it's
alright,
I
don't
mind,
give
it
time
Aber
ist
okay,
macht
nichts,
gebt
mir
Zeit
Imma
make
the
city
so
proud
Ich
werde
diese
Stadt
so
stolz
machen
Let
me
testify
this
Lass
mich
das
bezeugen
Let
me
testify
this
Lass
mich
das
bezeugen
Ain't
gotta
justify
shit
Muss
nichts
rechtfertigen
I'm
that
chick
Ich
bin
die
Frau
Imma
make
this
city
so
proud
Ich
werde
diese
Stadt
so
stolz
machen
Let
me
testify
Lass
mich
bezeugen
Not
a
happy
camper
when
I'm
stepping
off
a
weight
scale
Bin
kein
fröhlicher
Camper,
wenn
ich
von
der
Waage
steige
Cons
of
being
famous
is
a
constant
flow
of
hate
mail
Nachteil
des
Ruhms
ist
der
ständige
Hasspost
Think
I'll
call
an
Uber,
breaking
bank
at
the
bake
sale
Denk
ich
ruf
nen
Uber,
mach
Bank
beim
Kuchenverkauf
Fake
it
'til
you
make
it,
they
don't
need
to
know
the
details
Tu
so
als
ob,
bis
du's
schaffst,
sie
brauchen
die
Details
nicht
Outside
city
vibes
Vibes
außerhalb
der
Stadt
Queens
is
a
trek,
so
Queens
ist
ein
weiter
Weg,
also
None
of
my
city
friends
have
visited
yet
Keiner
meiner
Stadtfreunde
war
bisher
da
But
it's
alright,
I
don't
mind,
give
it
time
Aber
ist
okay,
macht
nichts,
gebt
mir
Zeit
Imma
make
the
city
so
proud
Ich
werde
diese
Stadt
so
stolz
machen
Let
me
testify
this
Lass
mich
das
bezeugen
Let
me
testify
this
Lass
mich
das
bezeugen
Ain't
gotta
justify
shit
Muss
nichts
rechtfertigen
I'm
that
chick
Ich
bin
die
Frau
Imma
make
this
city
so
proud
Ich
werde
diese
Stadt
so
stolz
machen
Let
me
testify
this
Lass
mich
das
bezeugen
Let
me
testify
this
Lass
mich
das
bezeugen
Ain't
gotta
justify
shit
Muss
nichts
rechtfertigen
Im
that
chick
Ich
bin
die
Frau
Imma
make
this
city
so
proud
Ich
werde
diese
Stadt
so
stolz
machen
Let
me
testify
Lass
mich
bezeugen
Testify
this
Bezeuge
dies
Let
me
testify
this
Lass
mich
das
bezeugen
Imma
mek
this
city
so
proud
Ich
werd
diese
Stadt
so
stolz
machen
Let
me
testify
Lass
mich
bezeugen
Testify
this
Bezeuge
dies
Imma
make
this
city
so
proud
Ich
werde
diese
Stadt
so
stolz
machen
Let
me
testify
Lass
mich
bezeugen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alexander Isaak, David Meyerson, Nora Lum
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.