Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
صحيح حنيت
Es stimmt, ich habe dich vermisst
صحيح
حنيت
انا
اسف
مانا
قولت
اننا
هنساك
Es
stimmt,
ich
habe
dich
vermisst,
es
tut
mir
leid,
ich
sagte
doch,
ich
würde
dich
vergessen
لا
فادني
بعاد
و
زاد
بنا
العناد
ومشيت
انا
اسف
Die
Trennung
hat
mir
nicht
geholfen,
der
Trotz
zwischen
uns
wuchs,
und
ich
ging,
es
tut
mir
leid
لا
كان
في
طريق
يرجعني
ولا
بنسي
مع
الايام
Es
gab
keinen
Weg
zurück,
und
ich
vergaß
dich
nicht
mit
der
Zeit
محنتش
لكلام
بينا
لكن
حنيت
اكونلك
بيت
Ich
vermisste
unsere
Gespräche
nicht,
aber
ich
vermisste
es,
für
dich
ein
Zuhause
zu
sein
انا
حنيت
و
دلوقتي
اذيت
نفسي
عشان
حنيت
Ich
habe
dich
vermisst,
und
jetzt
habe
ich
mir
selbst
wehgetan,
weil
ich
dich
vermisst
habe
انا
بفتكرك
اما
اتعب
ولما
بحن
بفتكرك
Ich
erinnere
mich
an
dich,
wenn
ich
leide,
und
wenn
ich
Sehnsucht
habe,
erinnere
ich
mich
an
dich
و
اخر
كل
ليل
بسهر
و
كل
ثواني
اجيب
سيرتك
Und
am
Ende
jeder
Nacht
bleibe
ich
wach
und
erwähne
dich
in
jeder
Sekunde
انا
سيبتك
لكن
دلوقتي
من
غيرك
انا
تايه
Ich
habe
dich
verlassen,
aber
jetzt
bin
ich
ohne
dich
verloren
انا
شايفك
قصادي
هناك
و
كل
يومين
بقول
هنسي
Ich
sehe
dich
dort
vor
mir,
und
alle
paar
Tage
sage
ich,
ich
werde
vergessen
انا
نسيت
نفسي
و
نسيتك
وقلت
ليالي
و
استغني
Ich
habe
mich
selbst
und
dich
vergessen
und
sagte,
es
sind
nur
Nächte,
und
ich
werde
darüber
hinwegkommen
انا
وقلبي
كرهنا
البعد
ولسه
القرب
في
دماغنا
Ich
und
mein
Herz
haben
die
Trennung
gehasst,
und
die
Nähe
ist
immer
noch
in
unseren
Köpfen
اكيد
عارف
ان
انا
غلطان
لكن
ما
بيدي
اقول
خليك
Du
weißt
sicher,
dass
ich
falsch
lag,
aber
ich
kann
nicht
sagen,
bleib
بقيت
مضطر
دلوقتي
امثل
اني
عادي
نسيت
Ich
bin
jetzt
gezwungen,
so
zu
tun,
als
hätte
ich
dich
vergessen
و
كل
يومين
اقول
هنسي
و
كل
يومين
اعيد
تاني
Und
alle
paar
Tage
sage
ich,
ich
werde
vergessen,
und
alle
paar
Tage
wiederhole
ich
es
و
ببعد
روحي
عن
روحك
لكنك
بردو
وحشاني
Und
ich
entferne
meine
Seele
von
deiner
Seele,
aber
du
fehlst
mir
immer
noch
انا
دلوقتي
مستغرب
بقول
دي
بجد
نسياني
Ich
bin
jetzt
überrascht
und
sage,
sie
hat
mich
wirklich
vergessen
لو
لينا
دنيا
تانيه
كنت
اتمني
اعيشها
معاك
Wenn
wir
eine
andere
Welt
hätten,
würde
ich
sie
gerne
mit
dir
leben
لان
الدنيا
و
احنا
جمب
بعض
ما
بتسعناش
Denn
diese
Welt,
wenn
wir
zusammen
sind,
reicht
uns
nicht
حبيتك
رغم
قله
حيلتي
مشيت
بلاد
Ich
habe
dich
geliebt,
trotz
meiner
Hilflosigkeit,
ich
bin
weit
gereist
مستنتيش
و
مكانش
سهل
استني
و
بردو
صعب
انساك
Du
hast
nicht
gewartet,
und
es
war
nicht
leicht
zu
warten,
und
es
ist
immer
noch
schwer,
dich
zu
vergessen
لو
لينا
دنيا
تانيه
كنت
اتمني
اعيشها
معاك
Wenn
wir
eine
andere
Welt
hätten,
würde
ich
sie
gerne
mit
dir
leben
لان
الدنيا
و
احنا
جمب
بعض
ما
بتسعناش
Denn
diese
Welt,
wenn
wir
zusammen
sind,
reicht
uns
nicht
حبيتك
رغم
قله
حيلتي
مشيت
بلاد
Ich
habe
dich
geliebt,
trotz
meiner
Hilflosigkeit,
ich
bin
weit
gereist
مستنتيش
و
مكانش
سهل
استني
و
بردو
صعب
انساك
Du
hast
nicht
gewartet,
und
es
war
nicht
leicht
zu
warten,
und
es
ist
immer
noch
schwer,
dich
zu
vergessen
متبصليش
مانت
السبب
في
اللي
احنا
فيه
Sieh
mich
nicht
so
an,
du
bist
schuld
an
dem,
was
zwischen
uns
ist
متجيش
تقولي
انت
اللي
بيعت
انا
ياما
مسكت
فيك
Komm
mir
nicht
und
sag,
du
hast
mich
verlassen,
ich
habe
mich
so
oft
an
dich
geklammert
شديت
رحالي
ارتاحت
مشيت
بعيد
ما
لمحت
Ich
packte
meine
Sachen,
du
warst
erleichtert,
ich
ging
weit
weg
und
sah
keine
ايد
تتمدلي
و
تسلم
غيبت
ياما
و
اتسوحت
Hand,
die
sich
mir
entgegenstreckte,
ich
war
lange
weg
und
habe
gelitten
و
اهه
نفس
النهايه
و
راضي
بقدري
و
مهمي
شوفت
انا
مرضي
Und
es
ist
dasselbe
Ende,
und
ich
bin
zufrieden
mit
meinem
Schicksal,
und
egal
wie
viel
ich
gesehen
habe,
ich
bin
krank
ربك
جاب
ربك
عليه
العوض
كنت
غريب
في
ارضي
Gott
hat
gebracht,
Gott
nimmt,
ich
war
ein
Fremder
in
meinem
eigenen
Land
شوفت
ازاي
زمنك
عداك
انت
اللي
قولت
معاك
Siehst
du,
wie
deine
Zeit
dich
überholt
hat,
du
hast
gesagt,
du
bist
bei
mir
غريبه
الدنيا
ما
بتنساش
في
الهم
دايما
مش
نسياك
Es
ist
seltsam,
dass
die
Welt
nicht
vergisst,
im
Leid
vergisst
sie
dich
nie
بتبصلي
و
من
بعيد
بلمح
عنيك
Du
siehst
mich
an,
und
aus
der
Ferne
sehe
ich
deine
Augen
بستعرب
الايام
بتسي
انا
ياما
كانلي
عليك
Ich
wundere
mich
über
die
Tage,
die
vergehen,
ich
hatte
so
viel
Macht
über
dich
و
ياما
كان
باديك
تندهلي
و
ياما
انا
استنيت
Und
du
hattest
so
oft
die
Macht,
mich
zu
rufen,
und
ich
habe
so
oft
gewartet
متجيش
دلوقتي
تقولي
قسيت
انا
اللي
هونت
عليك
Komm
mir
jetzt
nicht
und
sag,
ich
sei
hart
geworden,
ich
war
derjenige,
der
dich
verweichlicht
hat
و
بدون
مقدمات
بنضاعف
المسافات
و
مهمي
نقدف
مابنرساش
Und
ohne
Vorwarnung
vergrößern
wir
die
Entfernungen,
und
egal
wie
sehr
wir
rudern,
wir
erreichen
kein
Ufer
ايام
بتعدي
ما
بننساس
Tage
vergehen,
und
wir
vergessen
nicht
و
انا
عادي
كنت
عارف
انك
ماشي
بس
بردو
حزنت
Und
ich
war
okay,
ich
wusste,
dass
du
gehst,
aber
ich
war
trotzdem
traurig
في
فرق
كبير
بين
اني
خسرت
و
بين
اني
استسلمت
Es
gibt
einen
großen
Unterschied
zwischen
Verlieren
und
Aufgeben
لو
لينا
دنيا
تانيه
كنت
اتمني
اعيشها
معاك
Wenn
wir
eine
andere
Welt
hätten,
würde
ich
sie
gerne
mit
dir
leben
لان
الدنيا
و
احنا
جمب
بعض
ما
بتسعناش
Denn
diese
Welt,
wenn
wir
zusammen
sind,
reicht
uns
nicht
حبيتك
رغم
قله
حيلتي
مشيت
بلاد
Ich
habe
dich
geliebt,
trotz
meiner
Hilflosigkeit,
ich
bin
weit
gereist
مستنتيش
و
مكانش
سهل
استني
و
بردو
صعب
انساك
Du
hast
nicht
gewartet,
und
es
war
nicht
leicht
zu
warten,
und
es
ist
immer
noch
schwer,
dich
zu
vergessen
لو
لينا
دنيا
تانيه
كنت
اتمني
اعيشها
معاك
Wenn
wir
eine
andere
Welt
hätten,
würde
ich
sie
gerne
mit
dir
leben
لان
الدنيا
و
احنا
جمب
بعض
ما
بتسعناش
Denn
diese
Welt,
wenn
wir
zusammen
sind,
reicht
uns
nicht
حبيتك
رغم
قله
حيلتي
مشيت
بلاد
Ich
habe
dich
geliebt,
trotz
meiner
Hilflosigkeit,
ich
bin
weit
gereist
مستنتيش
و
مكانش
سهل
استني
و
بردو
صعب
انساك
Du
hast
nicht
gewartet,
und
es
war
nicht
leicht
zu
warten,
und
es
ist
immer
noch
schwer,
dich
zu
vergessen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Awney Adel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.