Awney Adel - صحيح حنيت - перевод текста песни на немецкий

صحيح حنيت - Awney Adelперевод на немецкий




صحيح حنيت
Es stimmt, ich habe dich vermisst
صحيح حنيت انا اسف مانا قولت اننا هنساك
Es stimmt, ich habe dich vermisst, es tut mir leid, ich sagte doch, ich würde dich vergessen
لا فادني بعاد و زاد بنا العناد ومشيت انا اسف
Die Trennung hat mir nicht geholfen, der Trotz zwischen uns wuchs, und ich ging, es tut mir leid
لا كان في طريق يرجعني ولا بنسي مع الايام
Es gab keinen Weg zurück, und ich vergaß dich nicht mit der Zeit
محنتش لكلام بينا لكن حنيت اكونلك بيت
Ich vermisste unsere Gespräche nicht, aber ich vermisste es, für dich ein Zuhause zu sein
انا حنيت و دلوقتي اذيت نفسي عشان حنيت
Ich habe dich vermisst, und jetzt habe ich mir selbst wehgetan, weil ich dich vermisst habe
انا بفتكرك اما اتعب ولما بحن بفتكرك
Ich erinnere mich an dich, wenn ich leide, und wenn ich Sehnsucht habe, erinnere ich mich an dich
و اخر كل ليل بسهر و كل ثواني اجيب سيرتك
Und am Ende jeder Nacht bleibe ich wach und erwähne dich in jeder Sekunde
انا سيبتك لكن دلوقتي من غيرك انا تايه
Ich habe dich verlassen, aber jetzt bin ich ohne dich verloren
انا شايفك قصادي هناك و كل يومين بقول هنسي
Ich sehe dich dort vor mir, und alle paar Tage sage ich, ich werde vergessen
انا نسيت نفسي و نسيتك وقلت ليالي و استغني
Ich habe mich selbst und dich vergessen und sagte, es sind nur Nächte, und ich werde darüber hinwegkommen
انا وقلبي كرهنا البعد ولسه القرب في دماغنا
Ich und mein Herz haben die Trennung gehasst, und die Nähe ist immer noch in unseren Köpfen
اكيد عارف ان انا غلطان لكن ما بيدي اقول خليك
Du weißt sicher, dass ich falsch lag, aber ich kann nicht sagen, bleib
بقيت مضطر دلوقتي امثل اني عادي نسيت
Ich bin jetzt gezwungen, so zu tun, als hätte ich dich vergessen
و كل يومين اقول هنسي و كل يومين اعيد تاني
Und alle paar Tage sage ich, ich werde vergessen, und alle paar Tage wiederhole ich es
و ببعد روحي عن روحك لكنك بردو وحشاني
Und ich entferne meine Seele von deiner Seele, aber du fehlst mir immer noch
انا دلوقتي مستغرب بقول دي بجد نسياني
Ich bin jetzt überrascht und sage, sie hat mich wirklich vergessen
لو لينا دنيا تانيه كنت اتمني اعيشها معاك
Wenn wir eine andere Welt hätten, würde ich sie gerne mit dir leben
لان الدنيا و احنا جمب بعض ما بتسعناش
Denn diese Welt, wenn wir zusammen sind, reicht uns nicht
حبيتك رغم قله حيلتي مشيت بلاد
Ich habe dich geliebt, trotz meiner Hilflosigkeit, ich bin weit gereist
مستنتيش و مكانش سهل استني و بردو صعب انساك
Du hast nicht gewartet, und es war nicht leicht zu warten, und es ist immer noch schwer, dich zu vergessen
لو لينا دنيا تانيه كنت اتمني اعيشها معاك
Wenn wir eine andere Welt hätten, würde ich sie gerne mit dir leben
لان الدنيا و احنا جمب بعض ما بتسعناش
Denn diese Welt, wenn wir zusammen sind, reicht uns nicht
حبيتك رغم قله حيلتي مشيت بلاد
Ich habe dich geliebt, trotz meiner Hilflosigkeit, ich bin weit gereist
مستنتيش و مكانش سهل استني و بردو صعب انساك
Du hast nicht gewartet, und es war nicht leicht zu warten, und es ist immer noch schwer, dich zu vergessen
متبصليش مانت السبب في اللي احنا فيه
Sieh mich nicht so an, du bist schuld an dem, was zwischen uns ist
متجيش تقولي انت اللي بيعت انا ياما مسكت فيك
Komm mir nicht und sag, du hast mich verlassen, ich habe mich so oft an dich geklammert
شديت رحالي ارتاحت مشيت بعيد ما لمحت
Ich packte meine Sachen, du warst erleichtert, ich ging weit weg und sah keine
ايد تتمدلي و تسلم غيبت ياما و اتسوحت
Hand, die sich mir entgegenstreckte, ich war lange weg und habe gelitten
و اهه نفس النهايه و راضي بقدري و مهمي شوفت انا مرضي
Und es ist dasselbe Ende, und ich bin zufrieden mit meinem Schicksal, und egal wie viel ich gesehen habe, ich bin krank
ربك جاب ربك عليه العوض كنت غريب في ارضي
Gott hat gebracht, Gott nimmt, ich war ein Fremder in meinem eigenen Land
شوفت ازاي زمنك عداك انت اللي قولت معاك
Siehst du, wie deine Zeit dich überholt hat, du hast gesagt, du bist bei mir
غريبه الدنيا ما بتنساش في الهم دايما مش نسياك
Es ist seltsam, dass die Welt nicht vergisst, im Leid vergisst sie dich nie
بتبصلي و من بعيد بلمح عنيك
Du siehst mich an, und aus der Ferne sehe ich deine Augen
بستعرب الايام بتسي انا ياما كانلي عليك
Ich wundere mich über die Tage, die vergehen, ich hatte so viel Macht über dich
و ياما كان باديك تندهلي و ياما انا استنيت
Und du hattest so oft die Macht, mich zu rufen, und ich habe so oft gewartet
متجيش دلوقتي تقولي قسيت انا اللي هونت عليك
Komm mir jetzt nicht und sag, ich sei hart geworden, ich war derjenige, der dich verweichlicht hat
و بدون مقدمات بنضاعف المسافات و مهمي نقدف مابنرساش
Und ohne Vorwarnung vergrößern wir die Entfernungen, und egal wie sehr wir rudern, wir erreichen kein Ufer
ايام بتعدي ما بننساس
Tage vergehen, und wir vergessen nicht
و انا عادي كنت عارف انك ماشي بس بردو حزنت
Und ich war okay, ich wusste, dass du gehst, aber ich war trotzdem traurig
في فرق كبير بين اني خسرت و بين اني استسلمت
Es gibt einen großen Unterschied zwischen Verlieren und Aufgeben
لو لينا دنيا تانيه كنت اتمني اعيشها معاك
Wenn wir eine andere Welt hätten, würde ich sie gerne mit dir leben
لان الدنيا و احنا جمب بعض ما بتسعناش
Denn diese Welt, wenn wir zusammen sind, reicht uns nicht
حبيتك رغم قله حيلتي مشيت بلاد
Ich habe dich geliebt, trotz meiner Hilflosigkeit, ich bin weit gereist
مستنتيش و مكانش سهل استني و بردو صعب انساك
Du hast nicht gewartet, und es war nicht leicht zu warten, und es ist immer noch schwer, dich zu vergessen
لو لينا دنيا تانيه كنت اتمني اعيشها معاك
Wenn wir eine andere Welt hätten, würde ich sie gerne mit dir leben
لان الدنيا و احنا جمب بعض ما بتسعناش
Denn diese Welt, wenn wir zusammen sind, reicht uns nicht
حبيتك رغم قله حيلتي مشيت بلاد
Ich habe dich geliebt, trotz meiner Hilflosigkeit, ich bin weit gereist
مستنتيش و مكانش سهل استني و بردو صعب انساك
Du hast nicht gewartet, und es war nicht leicht zu warten, und es ist immer noch schwer, dich zu vergessen





Авторы: Awney Adel


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.