Awney Adel - غريق - перевод текста песни на немецкий

غريق - Awney Adelперевод на немецкий




غريق
Ertrunken
هو انا غريب ولا انت اللي عنيك كدابين
Bin ich ein Fremder oder sind deine Augen Lügner?
هو انت بتميل ولا انا اللي لوحدي غريق
Neigst du dich zu mir oder bin ich derjenige, der alleine ertrinkt?
اتعودت اشيل ايامي اللي مابتعديش
Ich habe mich daran gewöhnt, meine Tage zu ertragen, die nicht vergehen.
في عنيكي سجين طب حد يفكرني انا مين
Ein Gefangener in deinen Augen, kann mich jemand daran erinnern, wer ich bin?
هو انا غريب ولا انت اللي عنيك كدابين
Bin ich ein Fremder oder sind deine Augen Lügner?
هو انت بتميل ولا انا اللي لوحدي غريق
Neigst du dich zu mir oder bin ich derjenige, der alleine ertrinkt?
اتعودت اشيل ايامي اللي مابتعديش
Ich habe mich daran gewöhnt, meine Tage zu ertragen, die nicht vergehen.
في عنيكي سجين طب حد يفكرني انا مين
Ein Gefangener in deinen Augen, kann mich jemand daran erinnern, wer ich bin?
تايه في الشك لو في مصلحه عندك ماندهكش
Verloren im Zweifel, wenn du einen Vorteil hast, rufe ich dich nicht an.
باب العشم بينا اتسد بطلت احن لاي حد
Die Tür der Hoffnung zwischen uns ist verschlossen, ich habe aufgehört, mich nach jemandem zu sehnen.
و مالي غريب وسط الزحمه واقف وحيد
Und ich bin ein Fremder inmitten der Menge, stehe alleine.
بمثل ان انا يسعيد مع اني وسطيكم تعيس و الحال ما يرضيش
Ich tue so, als wäre ich glücklich, obwohl ich unter euch unglücklich bin und es mir nicht gut geht.
اهرب منك فيكي اخر حل قدامي
Ich fliehe vor dir in dich, die letzte Lösung vor mir.
بحاول اتغيب ماظهرش قدامك
Ich versuche, mich zu verstecken, nicht vor dir zu erscheinen.
الوضع كان صعب مكنتش بعافر
Die Situation war schwierig, ich habe nicht gekämpft.
الحل كان عندك قولتيها بلسانك
Die Lösung lag bei dir, du hast es mit deiner Zunge gesagt.
قولتي من النهارده انت متهمنيش
Du sagtest, von heute an interessiere ich dich nicht mehr.
كل الحلول كانت ساهله قدامك
Alle Lösungen waren einfach vor dir.
ليه اختارتي الحل اللي ما يرضينيش
Warum hast du die Lösung gewählt, die mir nicht gefällt?
هو انا غريب ولا انت اللي عنيك كدابين
Bin ich ein Fremder oder sind deine Augen Lügner?
هو انت بتميل ولا انا اللي لوحدي غريق
Neigst du dich zu mir oder bin ich derjenige, der alleine ertrinkt?
اتعودت اشيل ايامي اللي مابتعديش
Ich habe mich daran gewöhnt, meine Tage zu ertragen, die nicht vergehen.
في عنيكي سجين طب حد يفكرني انا مين
Ein Gefangener in deinen Augen, kann mich jemand daran erinnern, wer ich bin?
هو انا غريب ولا انت اللي عنيك كدابين
Bin ich ein Fremder oder sind deine Augen Lügner?
هو انت بتميل ولا انا اللي لوحدي غريق
Neigst du dich zu mir oder bin ich derjenige, der alleine ertrinkt?
اتعودت اشيل ايامي اللي مابتعديش
Ich habe mich daran gewöhnt, meine Tage zu ertragen, die nicht vergehen.
في عنيكي سجين طب حد يفكرني انا مين
Ein Gefangener in deinen Augen, kann mich jemand daran erinnern, wer ich bin?
كل امل فينا الدنيا هدته
Jede Hoffnung in uns hat die Welt zerstört.
اللي بيحصل فيا اللي كنت بكتبه
Was mir passiert, ist das, was ich geschrieben habe.
زمان مش زمانا شبابنا بيعدي
Die Zeit ist nicht unsere Zeit, unsere Jugend vergeht.
شبابنا دلوقتي اللي كيفه مبهدله
Unsere Jugend ist jetzt die, deren Vergnügen sie ruiniert.
بطلت اتاثر بالمنظور العام
Ich habe aufgehört, mich von der allgemeinen Sichtweise beeinflussen zu lassen.
قلبي بقي زي حقل الغام
Mein Herz ist wie ein Minenfeld geworden.
شكلي اتغير ولا كنتي نسياه
Habe ich mich verändert oder hast du mich vergessen?
قلبي مليان قلبي مليان
Mein Herz ist voll, mein Herz ist voll.
كان نفسي نرجع بس قلبي مليان
Ich wünschte, wir könnten zurückkehren, aber mein Herz ist voll.
انا اسف انا غيرتني الايام
Es tut mir leid, die Tage haben mich verändert.
اللي فات لو سهل كنا نسيناه
Wenn das Vergangene einfach wäre, hätten wir es vergessen.
انا اسف اني غيرتني الايام
Es tut mir leid, dass die Tage mich verändert haben.
مش هعيد من تاني مفيش استعداد
Ich werde es nicht wiederholen, ich bin nicht bereit.
حلمي لو ما جالي سهل هنساه
Wenn mein Traum nicht kommt, werde ich ihn leicht vergessen.
الغالي في الدنيا دي ممكن يتباع
Das Wertvolle in dieser Welt kann verkauft werden.
ليه الحظ مش شايفني اكني شفاف
Warum sieht mich das Glück nicht, als ob ich durchsichtig wäre?
لا يا زماني مش انا الغلطان
Nein, meine Zeit, ich bin nicht der Schuldige.
الغلط صح و المفروض بطلان
Das Falsche ist richtig und das Richtige sollte ungültig sein.
لا يازماني مش انا الغلطان
Nein, meine Zeit, ich bin nicht der Schuldige.
الحلو شاحح و الوحش باطنان
Das Gute ist rar und das Schlechte ist reichlich.





Авторы: Awney Adel


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.