Текст и перевод песни Axel - La Soledad
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
hay
nada
ni
nadie
que
me
pueda
rescatar,
Нет
ничего
и
никого,
кто
мог
бы
меня
спасти,
De
esta
oscuridad
total
que
me
hace
tanto
mal.
Из
этой
кромешной
тьмы,
что
причиняет
мне
столько
боли.
Y
lloro...
sin
querer
llorar.
И
я
плачу...
не
желая
плакать.
Me
sobra
un
espacio,
está
vacío
este
lugar.
У
меня
есть
лишнее
пространство,
это
место
пустует.
Mis
sueños
se
han
caído
como
copas
de
cristal.
Мои
мечты
разбились,
как
хрустальные
бокалы.
Y
tomo
para
no
pensar...
И
я
пью,
чтобы
не
думать...
Y
está
de
más...
y
está
de
más...
y
está
de
más.
И
это
лишнее...
и
это
лишнее...
и
это
лишнее.
No
puedo
respirar,
no
puedo
librarme
de
este
mal,
Я
не
могу
дышать,
не
могу
избавиться
от
этой
боли,
Me
está
matando,
me
quiebra
en
pedazos,
Она
убивает
меня,
разбивает
на
куски,
Me
usa
y
me
vuelve
a
matar.
Использует
меня
и
снова
убивает.
No
puedo
escapar,
no
puedo
salir
de
este
lugar,
Я
не
могу
убежать,
не
могу
выбраться
из
этого
места,
Me
está
matando,
se
pianta
mi
mente,
Она
убивает
меня,
мой
разум
ускользает,
Se
vuela
a
cualquier
lugar...
Улетает
куда-то
далеко...
Por
la
soledad.
Из-за
одиночества.
Me
quedo
mirando
hacia
la
nada
sin
pensar,
Я
смотрю
в
никуда,
не
думая,
No
encuentro
palabras
nuevas
que
rompan
el
silencio
ya.
Не
нахожу
новых
слов,
чтобы
нарушить
тишину.
Y
todo...
todo
este
lugar...
И
всё...
всё
это
место...
Está
de
más...
está...
Лишнее...
лишнее...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Axel Patricio Fernando Witteveen, Fernando Martin Forciniti
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.