Axel - Procédure - перевод текста песни на немецкий

Procédure - Axelперевод на немецкий




Procédure
Verfahren
J'ai forcé les portes du professionnel
Ich habe die Türen zum Profi-Dasein aufgebrochen
Enterré mes brouillons à la pelle
Meine Entwürfe schaufelweise begraben
Chaque jour je répare de zéro
Jeden Tag fange ich bei Null wieder an
J'entre dans le confessionnal
Ich betrete den Beichtstuhl
J'ai planté la graine
Ich habe den Samen gepflanzt
L'arbre commence à pousser
Der Baum beginnt zu wachsen
Et contre la haine
Und gegen den Hass
L'arme n'est pas le pistolet
Ist die Waffe nicht die Pistole
On est loin d'être amis
Wir sind weit davon entfernt, Freunde zu sein
Pour ça faudra que tu passes au tamis
Dafür musst du erst durchs Sieb gehen
Sur moi tu devras faire tapis sans prendre en compte le tapis rouge
Auf mich musst du All-in gehen, ohne den roten Teppich zu berücksichtigen
Au paradis le sol ne sera pas tapissé si sur le respect tu as pissé
Im Paradies wird der Boden nicht ausgelegt sein, wenn du auf den Respekt gepisst hast
Nan mais sans déconner
Nein, aber mal im Ernst
Quelle mouche t'as piqué
Welche Laus ist dir über die Leber gelaufen?
Respecte la procédure
Respektiere das Verfahren
Parce qu'être un pro c'est dure
Denn ein Profi zu sein ist hart
Fais le bon choix face à l'opportunité que tu te procures
Triff die richtige Wahl angesichts der Gelegenheit, die du dir verschaffst
Les questions laissées en suspens
Die Fragen, die offen gelassen wurden
Ont assez durées
Haben lange genug gedauert
Prouve qu'il n'est pas que suspect et tu le verras comme une ordure
Beweise, dass er nicht nur verdächtig ist, und du wirst ihn als Dreckskerl sehen
Respecte la procédure
Respektiere das Verfahren
Parce qu'être un pro c'est dure
Denn ein Profi zu sein ist hart
Fais le bon choix face à l'opportunité que tu te procures
Triff die richtige Wahl angesichts der Gelegenheit, die du dir verschaffst
Les questions laissées en suspens
Die Fragen, die offen gelassen wurden
Ont assez durées
Haben lange genug gedauert
Prouve qu'il n'est pas que suspect et tu le verras comme une ordure
Beweise, dass er nicht nur verdächtig ist, und du wirst ihn als Dreckskerl sehen
Usurpation d'identité
Identitätsdiebstahl
Tu as trop changé
Du hast dich zu sehr verändert
Qui t'es
Wer bist du?
En bien ou en mal
Zum Guten oder zum Schlechten
Les gens changent de personnalité
Die Leute ändern ihre Persönlichkeit
Le concept est de tout faire pour conquérir des acquis mais de rester honnête
Das Konzept ist, alles zu tun, um Errungenschaften zu erobern, aber ehrlich zu bleiben
Tu t'es fait une promesse
Du hast dir selbst ein Versprechen gegeben
Entre la respecter et la trahir
Zwischen dem Einhalten und dem Brechen
C'est quoi la première
Was ist das Erste?
Articuler bien c'est bafouiller mal
Gut zu artikulieren heißt, nicht schlecht zu stammeln
La victoire c'est pas pour les nazes
Der Sieg ist nichts für Versager
Un pourboire
Ein Trinkgeld?
Parle pour toi
Sprich für dich
RDV au comptoir
Treffen am Tresen
Je ne suis qu'au début du périple
Ich stehe erst am Anfang der Reise
Qu'au début des péripéties j'ai pas précisé que
Erst am Anfang der Abenteuer, ich habe nicht präzisiert, dass
Un jour ou l'autre
Eines Tages
Un de ces quatre
Früher oder später
L'âme et le corps deviennent sécables
Seele und Körper trennbar werden
Respecte la procédure
Respektiere das Verfahren
Parce qu'être un pro c'est dure
Denn ein Profi zu sein ist hart
Fais le bon choix face à l'opportunité que tu te procures
Triff die richtige Wahl angesichts der Gelegenheit, die du dir verschaffst
Les questions laissées en suspens
Die Fragen, die offen gelassen wurden
Ont assez durées
Haben lange genug gedauert
Prouve qu'il n'est pas que suspect et tu le verras comme une ordure
Beweise, dass er nicht nur verdächtig ist, und du wirst ihn als Dreckskerl sehen
Respecte la procédure
Respektiere das Verfahren
Parce qu'être un pro c'est dure
Denn ein Profi zu sein ist hart
Fais le bon choix face à l'opportunité que tu te procures
Triff die richtige Wahl angesichts der Gelegenheit, die du dir verschaffst
Les questions laissées en suspens
Die Fragen, die offen gelassen wurden
Ont assez durées
Haben lange genug gedauert
Prouve qu'il n'est pas que suspect et tu le verras comme une ordure
Beweise, dass er nicht nur verdächtig ist, und du wirst ihn als Dreckskerl sehen





Авторы: Axel Martin


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.