Текст и перевод песни Axel - No Quiero Más Saber de Ti
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Quiero Más Saber de Ti
Больше не хочу о тебе знать
Siempre
que
te
veo
me
siento
tan
solo
Каждый
раз,
видя
тебя,
я
чувствую
себя
таким
одиноким
Por
detrás
del
paraiso
es
a
la
soledada
Vivía
esta
vida
por
ti
За
райскими
вратами
лишь
одиночество.
Я
жил
этой
жизнью
ради
тебя
Y
en
cada
mirada
yo
me
volteo
И
при
каждом
взгляде
я
отворачиваюсь
No
siento
lo
mismo
que
sentía
ayer
Я
не
чувствую
того
же,
что
чувствовал
вчера
No
quiero
esta
vida
así
Я
не
хочу
такой
жизни
Y
estoy
aqui
abandonado,
miro
hacia
atrás
И
я
здесь,
брошенный,
смотрю
назад
Me
quedo
así
desesperado
y
débil
sin
ser
Остаюсь
таким
отчаявшимся
и
слабым,
не
будучи
им
на
самом
деле
Y
fue
por
ti,
pero
ahora
doy
un
paso
adelante
en
el
amor
И
это
было
из-за
тебя,
но
теперь
я
делаю
шаг
вперед
в
любви
Y
es
por
eso
que
digo
Именно
поэтому
я
говорю
No
quiero
más
saber
de
ti
Больше
не
хочу
о
тебе
знать
No
quiero
saber
a
dónde
vas
Не
хочу
знать,
куда
ты
идешь
Ni
quiero
ni
saber
si
te
quedas
para
siempre
o
te
vas.
И
не
хочу
знать,
останешься
ли
ты
навсегда
или
уйдешь
No
quiero
saber
de
tu
nombre
o
tampoco
te
iré
a
buscar
Не
хочу
знать
твоего
имени
и
не
буду
тебя
искать
Es
mas
fácil
ni
saber
si
mañana
tu
tienes
otro
amor
Проще
не
знать,
будет
ли
у
тебя
завтра
другая
любовь
Y
me
quedo
asi
И
я
остаюсь
таким
No
quiero
más
saber
de
ti
Больше
не
хочу
о
тебе
знать
Ahora
que
tomé
mi
decisión
Теперь,
когда
я
принял
решение
No
me
arrepiento,
jamás
diré
no
Я
не
жалею,
никогда
не
скажу
"нет"
Y
vivo
esta
vida
sin
ti
И
живу
этой
жизнью
без
тебя
Sabía
que
en
mí,
tu
amor
no
estaba
Я
знал,
что
во
мне
твоей
любви
не
было
Sabía
que
a
otro
le
dabas
atención
Я
знал,
что
ты
уделяешь
внимание
другому
No
quiero
esta
vida
así
Я
не
хочу
такой
жизни
Y
estoy
aquí,
abandonado
И
я
здесь,
брошенный
Miro
hacia
atrás
Смотрю
назад
Me
quedó
así
por
pensar
que
era
débil
sin
ser
Я
остался
таким,
думая,
что
был
слабым,
не
будучи
им
на
самом
деле
Y
fue
por
ti
И
это
было
из-за
тебя
Pero
ahora
doy
un
paso
adelante
en
el
amor
(un
paso
adelante)
Но
теперь
я
делаю
шаг
вперед
в
любви
(шаг
вперед)
Es
por
que
digo...
no
quiero
más
saber
de
ti
Именно
поэтому
я
говорю...
больше
не
хочу
о
тебе
знать
No
quiero
saber
a
dónde
vas
Не
хочу
знать,
куда
ты
идешь
No
quiero
ni
saber
si
te
quedas
para
siempre
o
te
vas
Не
хочу
знать,
останешься
ли
ты
навсегда
или
уйдешь
No
quiero
saber
de
tu
nombre
Не
хочу
знать
твоего
имени
O
tampoco
te
iré
a
buscar
И
не
буду
тебя
искать
Es
más
fácil
ni
saber
si
mañana
tu
tienes
otro
amor
Проще
не
знать,
будет
ли
у
тебя
завтра
другая
любовь
Y
me
quedo
así
И
я
остаюсь
таким
No
quiero
más
saber
de
ti
Больше
не
хочу
о
тебе
знать
Ouuooh
Ouuooooh
Ouuoooh
Оу-у-у
Оу-у-у-у
Оу-у-у
No
quiero
más
saber
de
ti
Больше
не
хочу
о
тебе
знать
No
quiero
saber
a
dónde
vas
Не
хочу
знать,
куда
ты
идешь
No
quiero
ni
saber
si
te
quedas
para
siempre
o
te
vas
Не
хочу
знать,
останешься
ли
ты
навсегда
или
уйдешь
No
quiero
saber
de
tu
nombre
Не
хочу
знать
твоего
имени
O
tampoco
te
iré
a
buscar
И
не
буду
тебя
искать
Es
mas
fácil
ni
saber
si
mañana
tu
tienes
otro
amor
ouuoooh
Проще
не
знать,
будет
ли
у
тебя
завтра
другая
любовь
оу-у-у
Y
me
quedo
así
И
я
остаюсь
таким
Ouuooooh
Ouuooooh
Ouuooooh
Оу-у-у-у
Оу-у-у-у
Оу-у-у-у
No
quiero
más
saber
de
ti
Больше
не
хочу
о
тебе
знать
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.