Текст и перевод песни Axel Bauer - Au dessus des villes
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Au dessus des villes
Над городами
J'ai
serré
bien
trop
de
mains
Я
пожал
слишком
много
рук,
Mais
ce
n'était
pas
le
but
Но
это
было
не
целью.
Leurs
sourires
sans
lendemain
Их
улыбки
без
будущего,
Quand
derrière
ils
t'exécutent
Когда
за
спиной
они
тебя
казнят.
Loin
de
tout
cercle
hypocrite
Вдали
от
лицемерного
круга,
Où
l'on
dicte
les
conduites
Где
диктуют
правила
поведения,
C'est
à
deux
pas
des
nuages
В
двух
шагах
от
облаков,
Au
tout
dernier
étage
На
самом
последнем
этаже,
Sur
le
toit
de
la
cité
На
крыше
города
Je
peux
me
retrouver
Я
могу
обрести
себя.
Au
dessus
des
villes
Над
городами.
Me
perdant
dans
la
ville
haute
Теряясь
в
верхнем
городе,
On
n'épargne
pas
mes
fautes
Мои
ошибки
не
прощают.
Et
en
passant
par
la
ville
basse
И
проходя
через
нижний
город,
J'ai
longtemps
cherché
ma
place
Я
долго
искал
свое
место.
Loin
de
tout
cercle
hypocrite
Вдали
от
лицемерного
круга,
Quand
se
dressent
trop
de
limites
Когда
слишком
много
ограничений,
C'est
à
deux
pas
des
nuages
В
двух
шагах
от
облаков,
Au
tout
dernier
étage
На
самом
последнем
этаже,
Sur
le
toit
de
la
cité
На
крыше
города
Je
peux
encore
m'isoler
Я
могу
еще
уединиться.
Au
tout
dernier
étage
На
самом
последнем
этаже
Je
montre
enfin
mon
vrai
visage
Я
наконец
показываю
свое
истинное
лицо.
Au
dessus
des
villes
Над
городами.
Longtemps
j'ai
tourné
en
rond
Долго
я
бродил
по
кругу,
Pour
pouvoir
graver
mon
nom
Чтобы
выгравировать
свое
имя.
Et
à
deux
pas
des
nuages
И
в
двух
шагах
от
облаков,
Au
tout
dernier
étage
На
самом
последнем
этаже,
Sur
le
toit
de
la
cité
На
крыше
города
Je
peux
encore
m'éloigner
Я
могу
еще
удалиться.
Au
dix
- millième
étage
На
десятитысячном
этаже
Je
n'ai
plus
rien
d'un
otage
Я
больше
не
заложник.
Au
dessus
des
villes
Над
городами.
C'est
à
deux
pas
des
nuages
В
двух
шагах
от
облаков,
Je
reste
un
peu
sauvage
Я
остаюсь
немного
диким.
Sur
le
toit
de
la
cité
На
крыше
города
Je
peux
tout
éviter
Я
могу
все
избежать.
Au
dix
- millième
étage
На
десятитысячном
этаже
J'te
montrerai
mon
vrai
visage
Я
покажу
тебе
свое
истинное
лицо.
Au
dessus
des
villes
Над
городами.
Au
dessus
des
villes
Над
городами.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Axel Bauer, Martin Eric Read, Eric Tandy
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.