Axel Bauer - C'est malin - перевод текста песни на английский

C'est malin - Axel Bauerперевод на английский




C'est malin
It's a good thing
Jusqu′ici, les cheveux dans le vent
Until now, hair blowing in the wind
Le sourire, la main sur le volant
A smile, my hand on the steering wheel
Dans la chaleur de l'été
In the summer heat
Quelques nuages annoncés
A few clouds were predicted
Jusqu′ici, tes yeux clairs droit devant
Until now, your clear eyes straight ahead
Quelques voiles, mais rien de bien méchant
A few veils, but nothing too bad
Pas de larmes de fond, qui traversent l'océan
No tears in the depths that cross the ocean
La nouvelle est tombée ce matin
The news came this morning
Le froid gagne un peu du terrain
The cold is gaining some ground
J'aurais l′éviter, c′est malin
I could have avoided it, it's smart
La nouvelle est tombée ce matin
The news came this morning
Et les larmes ont coulé sur tes mains
And the tears fell on your hands
Y a ce corps étranger, c'est malin
There's this foreign body, it's clever
Jusqu′ici invincible, et pourtant
Until now invincible, and yet
Une faille dans la terre qui descend
A fault in the earth that descends
Ça tremble plus fort, reste encore
It's shaking harder, stay still
Jusqu'ici, la vitesse et le cran
Until now, the speed and courage
Une soif qui fait tourner le sang
A thirst that makes blood run
Pour le temps qu′il nous reste, je t'aime tant
For the time we have left, I love you so much
La nouvelle est tombée ce matin
The news came this morning
Le froid gagne encore du terrain
The cold is still gaining ground
J′aurais l'éviter, c'est malin
I could have avoided it, it's clever
La nouvelle est tombée ce matin
The news came this morning
Et larmes ont coulé sur nos mains
And tears flowed over our hands
Et ce corps étranger, c′est malin
And this foreign body, it's clever
Et je plonge mes yeux dans les tiens
And I dive my eyes into yours
Et le monde est solaire ce matin
And the world is solar this morning
Un nouveau jour recommence
A new day begins
Et avec nous la chance
And with us luck
Les oiseaux, ils sont sous l′orage
The birds, they are in the storm
Braveront les éléments dans la cage
Will brave the elements in the cage
Sous les linceuls noirs
Under the black shrouds
Et mêmes sous les éclairs
And even under the lightning
Si tu l'as, tu meurs, c′est malin
If you have it, you die, it's clever
Tue-la, tu meurs, c'est malin
Kill it, you die, it's smart
Si tu l′as, tu meurs, c'est malin
If you have it, you die, it's clever
Tue-la, tu meurs, ou je meurs de chagrin
Kill it, you die, or I die of grief





Авторы: Axel Bauer


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.