Axel Bauer - Cargo - Live à Ferber - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Axel Bauer - Cargo - Live à Ferber




Cargo - Live à Ferber
Груз - Живое выступление в Ferber
Trente-cinq jours sans voir la terre
Тридцать пять дней без вида земли,
Pull rayé, mal rasé
В полосатом свитере, плохо выбрит,
On vient de débarquer
Мы только что сошли на берег.
(Cargo de suie)
(Груз из копоти)
Trente-cinq jours de galère
Тридцать пять дней мучений,
Et deux nuits pour se vider
И две ночи, чтобы опустошить себя.
(La nuit, de suie, change de port, cargo de nuit)
(Ночью, из копоти, меняю порт, ночной груз)
J'avance sur ce quai humide
Я иду по этой влажной пристани,
La soie brûle comme l'acide
Шелк жжет, как кислота,
L'enfer va commencer
Ад вот-вот начнется.
(Cargo de nuit)
(Ночной груз)
Bien chaude et narguilé
Горячий кальян,
Chez Mario, tout oublier (cargo de nuit, change de port)
У Марио, забыть все (ночной груз, меняю порт)
Mais cette machine dans ma tête
Но эта машина в моей голове,
Machine sourde et tempête
Глухая машина и буря,
Mais cette machine dans ma tête
Но эта машина в моей голове,
Leitmotiv, nuit secrète
Лейтмотив, тайная ночь,
Tatoue mon âme à mon dégoût
Выжигает мою душу к моему отвращению.
(Cargo de nuit)
(Ночной груз)
Lanterne rouge: je guette l'entrée
Красный фонарь: я слежу за входом,
L'alcool est mon allié
Алкоголь - мой союзник,
L'amour, il faut payer (cargo d'ennui)
За любовь нужно платить (груз скуки)
Virée grasse, elle m'entraîne
Попойка увлекает меня,
Vers l'angoisse et la rengaine
К тревоге и заезженной пластинке.
(La nuit, d'ennui, change de port)
(Ночью, от скуки, меняю порт)
Da da da daya da da da daya...
Да да да дайа да да да дайа...
Mais cette machine dans ma tête
Но эта машина в моей голове,
Machine sourde et tempête
Глухая машина и буря,
Mais cette machine dans ma tête
Но эта машина в моей голове,
Leitmotiv, nuit secrète
Лейтмотив, тайная ночь,
Tatoue mon âme à mon dégoût
Выжигает мою душу к моему отвращению.
J'ai voulu tout chavirer
Я хотел все перевернуть,
Mon espoir s'est échoué
Моя надежда потерпела крушение,
J'en ai marre de ramer
Я устал грести,
La détresse a poluée
Страдание отравило
L'océan de mes pensées
Океан моих мыслей.
Et cette machine dans ma tête
И эта машина в моей голове,
Machine sourde et tempête
Глухая машина и буря,
Et cette machine dans ma tête
И эта машина в моей голове,
Leitmotiv, nuit secrète
Лейтмотив, тайная ночь,
Tatoue mon âme à mon dégoût
Выжигает мою душу к моему отвращению.
Da da da daya da da da daya...
Да да да дайа да да да дайа...
(Cargo de nuit, la nuit, cargo de nuit...)
(Ночной груз, ночью, ночной груз...)





Авторы: Michel Eli, Axel Bauer


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.