Текст и перевод песни Axel Bauer - Cargo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cargo
de
nuit
Ночной
груз
Trente-cinq
jours
sans
voir
la
terre
Тридцать
пять
дней
без
вида
земли
Pull
rayé,
mal
rasé
В
полосатом
свитере,
небритый
On
vient
de
débarquer
Мы
только
что
высадились
Cargo
de
suie
Груз
копоти
Trente-cinq
jours
de
galère
Тридцать
пять
дней
каторги
Et
deux
nuits
pour
se
vider
И
две
ночи,
чтобы
опустошиться
La
nuit
te
suit
change
de
port
Ночь
следует
за
тобой,
меняй
порт
Cargo
de
nuit
Ночной
груз
J'avance
sur
ce
quai
humide
Я
иду
по
этой
влажной
пристани
La
sueur
brûle
comme
l'acide
Пот
жжёт,
как
кислота
L'enfer
va
commencer
Ад
вот-вот
начнётся
Cargo
de
nuit
Ночной
груз
Bières
chaudes
et
narguilés
Тёплое
пиво
и
кальян
Chez
Mario
tout
oublier
У
Марио
забыть
всё
La
nuit
te
nuit
change
de
port
Ночь
губит
тебя,
меняй
порт
Mais
cette
machine
dans
ma
tête
Но
эта
машина
в
моей
голове
Machine
sourde
et
tempête
Глухая
машина
и
буря
Mais
cette
machine
dans
ma
tête
Но
эта
машина
в
моей
голове
Leitmotiv
nuits
secrètes
Лейтмотив
тайных
ночей
Tatoue
mon
âme
à
mon
dégoût
Выжигает
мою
душу
к
моему
отвращению
Cargo
de
nuit
Ночной
груз
Lanterne
rouge,
je
guette
l'entrée
Красный
фонарь,
я
высматриваю
вход
L'alcool
est
mon
allié
Алкоголь
— мой
союзник
L'amour
il
faut
payer
За
любовь
нужно
платить
Ivre
et
grasse
elle
m'entraîne
Пьяная
и
жирная,
она
тащит
меня
Vers
l'angoisse
et
la
rengaine
К
тоске
и
надоевшей
песенке
La
nuit
t'ennuie
change
de
port
Ночь
тебе
наскучила,
меняй
порт
Mais
cette
machine
dans
ma
tête
Но
эта
машина
в
моей
голове
Machine
sourde
et
tempête
Глухая
машина
и
буря
Mais
cette
machine
dans
ma
tête
Но
эта
машина
в
моей
голове
Leitmotiv
nuits
secrètes
Лейтмотив
тайных
ночей
Tatoue
mon
âme
à
mon
dégoût
Выжигает
мою
душу
к
моему
отвращению
J'ai
voulu
tout
chavirer
Я
хотел
всё
перевернуть
Mon
espoir
s'est
échoué
Моя
надежда
потерпела
крушение
J'en
ai
marre
de
ramer
Я
устал
грести
La
détresse
a
pollué
Страдание
отравило
L'océan
de
mes
pensées
Океан
моих
мыслей
Et
cette
machine
dans
ma
tête
И
эта
машина
в
моей
голове
Machine
sourde
et
tempête
Глухая
машина
и
буря
Et
cette
machine
dans
ma
tête
И
эта
машина
в
моей
голове
Leitmotiv
nuits
secrètes
Лейтмотив
тайных
ночей
Tatoue
mon
âme
à
mon
dégoût
Выжигает
мою
душу
к
моему
отвращению
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michel Eli, Axel Bauer
Альбом
Cargo
дата релиза
01-01-1984
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.