Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Laisse Venir
Lass Es Kommen
Les
yeux
fermés
depuis
si
longtemps
endormi
Mit
geschlossenen
Augen,
so
lange
schon
im
Schlaf
Ne
rien
changer
je
sais
que
c'est
bien
mieux
ainsi
Nichts
ändern,
ich
weiß,
es
ist
besser
so
Je
ne
me
laisserai
pas
prendre
Ich
lasse
mich
nicht
einfangen
A
tous
tes
jeux
tes
artifices
Von
all
deinen
Spielen,
deinen
Tricks
Qu'importe
la
chaleur
au
bout
de
mes
doigts
engourdis
Was
macht’s,
die
Wärme
an
meinen
tauben
Fingerspitzen
Oh
tout
explose
ces
désirs
oubliés
au
fond
de
moi
Oh,
alles
explodiert,
diese
vergessenen
Sehnsüchte
in
mir
Me
désarment
à
tout
jamais
Entwaffnen
mich
für
immer
Laisse
venir,
laisse
venir
Lass
es
kommen,
lass
es
kommen
Nous
aurons
tout
le
temps
Wir
haben
alle
Zeit
Laisse
venir
laisse
venir
Lass
es
kommen,
lass
es
kommen
Nous
sommes
faits
pour
nous
découvrir
Wir
sind
gemacht,
um
uns
zu
entdecken
Nous
aurons
tout
le
temps
Wir
haben
alle
Zeit
Laisse
venir
dans
l'instant
Lass
es
kommen
im
Moment
Un
autre
détail
tâche
de
couleur
sans
importance
Ein
kleines
Detail,
Farbfleck
ohne
Bedeutung
Minuscule
faille
dans
mon
univers
d'un
calme
intense
Winziger
Riss
in
meiner
Welt
voll
stiller
Stärke
Tout
à
l'air
si
simple
Alles
scheint
so
einfach
Que
je
pourrais
facilement
en
perdre
la
tête
Dass
ich
leicht
den
Kopf
verlieren
könnte
J'ai
si
peur
d'avoir
mal
Ich
fürchte
mich
so
vor
dem
Schmerz
Mais
je
ne
veux
pas
que
tout
cela
s'arrête
Doch
ich
will
nicht,
dass
das
hier
endet
Oh
tu
imploses
en
désirs
oubliés
au
fond
de
moi
Oh,
du
implodierst
in
vergessenen
Sehnsüchten
in
mir
Tu
m'obsèdes
à
tout
jamais
Du
besetzt
mich
für
immer
Laisse
venir
laisse
venir
Lass
es
kommen,
lass
es
kommen
Nous
aurons
tout
le
temps
Wir
haben
alle
Zeit
Laisse
venir
laisse
venir
Lass
es
kommen,
lass
es
kommen
Nous
sommes
fait
pour
nous
découvrir
Wir
sind
gemacht,
um
uns
zu
entdecken
Nous
aurons
tout
le
temps
Wir
haben
alle
Zeit
Laisse
venir
dans
l'instant
Lass
es
kommen
im
Moment
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Axel Bauer, Juan Tamayo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.