Axel Bauer - Laisse Venir - перевод текста песни на немецкий

Laisse Venir - Axel Bauerперевод на немецкий




Laisse Venir
Lass Es Kommen
Les yeux fermés depuis si longtemps endormi
Mit geschlossenen Augen, so lange schon im Schlaf
Ne rien changer je sais que c'est bien mieux ainsi
Nichts ändern, ich weiß, es ist besser so
Je ne me laisserai pas prendre
Ich lasse mich nicht einfangen
A tous tes jeux tes artifices
Von all deinen Spielen, deinen Tricks
Qu'importe la chaleur au bout de mes doigts engourdis
Was macht’s, die Wärme an meinen tauben Fingerspitzen
Oh tout explose ces désirs oubliés au fond de moi
Oh, alles explodiert, diese vergessenen Sehnsüchte in mir
Me désarment à tout jamais
Entwaffnen mich für immer
Laisse venir, laisse venir
Lass es kommen, lass es kommen
Nous aurons tout le temps
Wir haben alle Zeit
Laisse venir laisse venir
Lass es kommen, lass es kommen
Nous sommes faits pour nous découvrir
Wir sind gemacht, um uns zu entdecken
Nous aurons tout le temps
Wir haben alle Zeit
Laisse venir dans l'instant
Lass es kommen im Moment
Un autre détail tâche de couleur sans importance
Ein kleines Detail, Farbfleck ohne Bedeutung
Minuscule faille dans mon univers d'un calme intense
Winziger Riss in meiner Welt voll stiller Stärke
Tout à l'air si simple
Alles scheint so einfach
Que je pourrais facilement en perdre la tête
Dass ich leicht den Kopf verlieren könnte
J'ai si peur d'avoir mal
Ich fürchte mich so vor dem Schmerz
Mais je ne veux pas que tout cela s'arrête
Doch ich will nicht, dass das hier endet
Oh tu imploses en désirs oubliés au fond de moi
Oh, du implodierst in vergessenen Sehnsüchten in mir
Tu m'obsèdes à tout jamais
Du besetzt mich für immer
Laisse venir laisse venir
Lass es kommen, lass es kommen
Nous aurons tout le temps
Wir haben alle Zeit
Laisse venir laisse venir
Lass es kommen, lass es kommen
Nous sommes fait pour nous découvrir
Wir sind gemacht, um uns zu entdecken
Nous aurons tout le temps
Wir haben alle Zeit
Laisse venir dans l'instant
Lass es kommen im Moment





Авторы: Axel Bauer, Juan Tamayo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.