Axel Bauer - Lève-toi - Live à Ferber - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Axel Bauer - Lève-toi - Live à Ferber




Lève-toi - Live à Ferber
Rise up - Live at Ferber
J'demande à mon micro onde des nouvelles de mon égo
I ask my microwave about the news on my ego
Si j'veux des échos du monde j'en parle avec mon frigo
If I want the gossip from the world, I'll talk to my fridge
J'ai consulté la cafetière, le placard, l'armoire, le lit
I consulted the coffeemaker, the closet, the wardrobe, the bed
Ils ont tous été très clairs si je veux rester en vie
They were all very clear if I want to stay alive
Lève-toi maintenant ou jamais
Rise up now or never
Lève-toi!
Rise up!
Je demande à ma mémoire d'la mettre un peu en sourdine
I ask my memory to put it on mute
Et je supplie le miroir pas un mot sur ma sale mine
And I beg the mirror not a word about my dirty look
J'demande à ma peur de fermer sa grande gueule
I ask my fear to shut its big mouth
A l'organiser pourquoi je suis tout l'temps seul
To stop bitching why I'm always alone
Et tous les objets chez moi répondent unanimes
And all the objects in my house answer unanimously
Si tu veux rester en vie
If you want to stay alive
Lève-toi maintenant ou jamais
Rise up now or never
Lève-toi
Rise up
(Si tu veux devenir autre chose qu'une chose)
(If you want to become something other than a thing)
Lève-toi maintenant ou jamais
Rise up now or never
Lève-toi!
Rise up!
Fais du bruit!
Make some noise!
Fais du bruit!
Make some noise!
Et tous les objets chez moi répondent unanimes
And all the objects in my house answer unanimously
Si tu veux rester en vie
If you want to stay alive
Lève-toi maintenant ou jamais
Rise up now or never
Lève-toi!
Rise up!
(Si tu veux devenir autre chose qu'une chose)
(If you want to become something other than a thing)
Lève-toi maintenant ou jamais
Rise up now or never
Lève-toi
Rise up
Fais du bruit!
Make some noise!
Lève-toi!
Rise up!
Lève-toi!
Rise up!





Авторы: Axel Bauer, Pierre-yves Lebert


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.