Текст и перевод песни Axel Bauer - Orfèvre de l'inutile
Ne
suis-je
qu'un
homme
de
paille
Разве
я
всего
лишь
соломенный
человек
Entre
tes
mains
et
tes
humeurs?
В
твоих
руках
и
настроении?
Homme
de
papier,
carbone
plié
dans
ton
feuillage
Человек
из
бумаги,
сложенный
копиркой
в
твоей
листве
Ne
suis-je
qu'un
épouvantail
Разве
я
всего
лишь
пугало
Dans
ce
jardin
sans
fleur
В
этом
саду
без
цветов
Homme
sans
abri,
sans
plus
d'ami
qu'un
chien
des
rues
Бездомный
человек,
у
которого
нет
больше
друзей,
чем
у
уличной
собаки
Ne
suis-je
pour
toi
qu'un
orfèvre
de
l'inutile
Разве
я
для
тебя
всего
лишь
ювелир
ненужного
Un
style
décousu
à
tes
doigts
d'argile?
Бессвязный
стиль
с
твоими
глиняными
пальцами?
Ne
suis-je
pour
toi
qu'un
terne
rubis
Разве
я
для
тебя
всего
лишь
тусклый
Рубин
Un
caillou
dans
la
poussière
pierre
sans
lumière?
Камешек
в
каменной
пыли
без
света?
Pierre
sans
lumière,
je
cherche
ces
folles
rivières
Камень
без
света,
я
ищу
эти
сумасшедшие
реки
Ces
rapides
éphémères
Эти
мимолетные
стремительные
Où
j'aimais
flotter
tel
une
loutre
aux
belles
manières
Где
мне
нравилось
плавать,
как
выдра
с
прекрасными
манерами
Je
laisse
les
alizés,
les
insolents
t'emporter
Я
позволяю
Пассатам,
наглецам
забрать
тебя.
Je
dormirai
là
dans
ce
lit
glacé
de
paille
Я
буду
спать
там,
на
этой
застекленной
соломенной
кровати.
Ne
suis-je
pour
toi
qu'un
orfèvre
de
l'inutile
Разве
я
для
тебя
всего
лишь
ювелир
ненужного
Un
style
décousu
à
tes
doigts
d'argile?
Бессвязный
стиль
с
твоими
глиняными
пальцами?
Ne
suis-je
pour
toi
qu'un
terne
rubis
Разве
я
для
тебя
всего
лишь
тусклый
Рубин
Un
caillou
dans
la
poussière
pierre
sans
lumière?
Камешек
в
каменной
пыли
без
света?
Ne
suis-je
pour
toi
qu'un
joaillier
en
vrille?
Разве
я
для
тебя
не
простой
ювелир?
Un
lapis-lazuli
sur
un
tas
d'orties?
Лазурит
на
куче
крапивы?
Ne
suis-je
qu'un
homme
de
paille
Разве
я
всего
лишь
соломенный
человек
Entre
tes
mains
et
tes
humeurs?
В
твоих
руках
и
настроении?
Homme
de
papier,
carbone
plié
dans
ton
feuillage
Человек
из
бумаги,
сложенный
копиркой
в
твоей
листве
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marcel Kanche, Axel Bauer
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.