Axel Bauer - Orfèvre de l'inutile - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Axel Bauer - Orfèvre de l'inutile




Ne suis-je qu'un homme de paille
Разве я всего лишь соломенный человек
Entre tes mains et tes humeurs?
В твоих руках и настроении?
Homme de papier, carbone plié dans ton feuillage
Человек из бумаги, сложенный копиркой в твоей листве
Ne suis-je qu'un épouvantail
Разве я всего лишь пугало
Dans ce jardin sans fleur
В этом саду без цветов
Homme sans abri, sans plus d'ami qu'un chien des rues
Бездомный человек, у которого нет больше друзей, чем у уличной собаки
Ne suis-je pour toi qu'un orfèvre de l'inutile
Разве я для тебя всего лишь ювелир ненужного
Un style décousu à tes doigts d'argile?
Бессвязный стиль с твоими глиняными пальцами?
Ne suis-je pour toi qu'un terne rubis
Разве я для тебя всего лишь тусклый Рубин
Un caillou dans la poussière pierre sans lumière?
Камешек в каменной пыли без света?
Pierre sans lumière, je cherche ces folles rivières
Камень без света, я ищу эти сумасшедшие реки
Ces rapides éphémères
Эти мимолетные стремительные
j'aimais flotter tel une loutre aux belles manières
Где мне нравилось плавать, как выдра с прекрасными манерами
Je laisse les alizés, les insolents t'emporter
Я позволяю Пассатам, наглецам забрать тебя.
Je dormirai dans ce lit glacé de paille
Я буду спать там, на этой застекленной соломенной кровати.
Ne suis-je pour toi qu'un orfèvre de l'inutile
Разве я для тебя всего лишь ювелир ненужного
Un style décousu à tes doigts d'argile?
Бессвязный стиль с твоими глиняными пальцами?
Ne suis-je pour toi qu'un terne rubis
Разве я для тебя всего лишь тусклый Рубин
Un caillou dans la poussière pierre sans lumière?
Камешек в каменной пыли без света?
Ne suis-je pour toi qu'un joaillier en vrille?
Разве я для тебя не простой ювелир?
Un lapis-lazuli sur un tas d'orties?
Лазурит на куче крапивы?
Ne suis-je qu'un homme de paille
Разве я всего лишь соломенный человек
Entre tes mains et tes humeurs?
В твоих руках и настроении?
Homme de papier, carbone plié dans ton feuillage
Человек из бумаги, сложенный копиркой в твоей листве





Авторы: Marcel Kanche, Axel Bauer


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.