Axel Bauer - Rien ne s'oublie - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Axel Bauer - Rien ne s'oublie




Rien ne s'oublie
Ничто не забывается
Si j'ai jeté au hasard des morceaux de ma vie
Если я разбросал по случайности кусочки своей жизни
Sur des quais dans des gares sur des cargos de nuit
По перронам, вокзалам, на ночных грузовых судах
Tant de vrais paradoxes
Столько истинных парадоксов
De faux paradis
Фальшивых райских кущ
J'ai voulu oublier que rien ne s'oublie
Я хотел забыть, что ничто не забывается
Rien ne s'oublie
Ничто не забывается
Rien ne s'oublie
Ничто не забывается
Si j'ai laissé mon regard s'enfuir parfois la nuit
Если я позволял своему взгляду иногда теряться в ночи
Sur des peaux pleines d'égard remplies de poésie
На коже, полной внимания, наполненной поэзией
Aux sourires d'ivoire l'ivresse éblouie
В улыбках цвета слоновой кости, ослепленный опьянением
L'ombre d'un trottoir de Londres ou Paris
Тенью тротуара Лондона или Парижа
Qui se fout de savoir tout ce que j'ai appris
Кому какое дело до того, чему я научился?
Je n'ai vu que du feu mais aucun génie
Я видел только огонь, но не гения
Je n'ai jamais oublié que rien ne s'oublie
Я никогда не забывал, что ничто не забывается
Rien ne s'oublie
Ничто не забывается
Rien ne s'oublie
Ничто не забывается
Je recollerai les morceaux un jour j'inventerai
Я соберу осколки однажды, я изобрету
Je finirai par faire le tour et tirer un trait
Я закончу круг и подведу черту
Me ranger c'est impossible
Уняться невозможно
Me poser c'est impensable
Остановиться немыслимо
J'avance même si rien ne s'oublie
Я двигаюсь вперед, даже если ничто не забывается
Rien ne s'oublie
Ничто не забывается
Rien ne s'oublie
Ничто не забывается
Rien ne s'oublie
Ничто не забывается
Rien ne s'oublie
Ничто не забывается
Mais tout se sublime
Но все преображается
Rien ne s'oublie
Ничто не забывается
Rien ne s'oublie
Ничто не забывается





Авторы: Axel Bauer, Thierry Samoy


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.